今天小编分享的游戏经验:Falcom近藤季洋社长访谈:神秘作品正在重制中,欢迎阅读。
值得期待
在本次 "2024 台北国际电玩展 " 上,Falcom 正式公布了《伊苏 X - 北境历险 -》即将登上 Steam 平台的消息。不仅如此,这也是系列作品首次在 PC 版中增加对简体中文字幕的支持。为此,我们也有幸收到游戏亚洲区发行商——云豹娱乐的邀请,与其他几家国内游戏媒体一起,在展会期间对 Falcom 社长近藤季洋先生与云豹娱乐 CEO 陈云云女士进行了一次访谈,分别和他们聊了聊 Falcom 在接下来一年里的作品计划、云豹娱乐过往在内容本地化方面做出的努力,以及尚未发售的《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》的新消息,希望其中能够有你感兴趣的内容。
Q:这次《伊苏 X- 北境历险 -》在展会现场展出了 Steam 版,请问《伊苏 X- 北境历险 -》的 Steam 版会不会有画质上的改善?或是有没有针对 PC 版有额外的内容与特典?
近藤季洋:首先,《伊苏 X- 北境历险 -》的 Steam 版已经确定会在 3 月 14 日正式上线发售。在这次的 Steam 版中,除了之前 PlayStation 5 版已经搭载的繁体中文外,还新追加了简体中文字幕,这也是本次 Steam 版最重要的追加内容。同时,如果是在发售日后两周内购买 Steam 版的玩家,还可以获得我们这次提供的几款预购特典。
Q:今年我们也注意到,Falcom 的游戏登上 PC 的速度变得越来越快了,就拿 " 伊苏 " 系列来说,上次《伊苏 IX - 怪人之夜 -》登上 Steam 用了两年,而这次《伊苏 X- 北境历险 -》却只用了半年,请问都有做什么样相应的准备吗?
近藤季洋:在目前我们与云豹的合作模式中,Falcom 所能做的就是尽可能更快地将游戏的原始代码提供给云豹娱乐做改版。除此之外,就是做好沟通和提供协助,至于技术层面的问题,接下来交由陈女士回答。
陈云云:《伊苏 IX - 怪人之夜 -》的 Steam 版在玩家看来是花费两年时间制作的,但各位玩家应该也知道云豹娱乐是在 2019 年成立的,《伊苏 IX - 怪人之夜 -》是在我们成立后马上就发售的游戏,当时我们并没有开发 Steam 版游戏的经验,因此在优化游戏和完成移植上花费了比较多的功夫和时间。在经历了 " 英雄传说 闪之轨迹 " 系列的几部作品的发售后,我们才决定为《伊苏 IX - 怪人之夜 -》推出繁体中文版,这就是《伊苏 IX - 怪人之夜 -》Steam 版比较慢的原因。
至于《伊苏 X- 北境历险 -》为什么能用这么快的速度发售,当然也是因为云豹娱乐在成立后,包括 " 英雄传说 闪之轨迹 " 系列、《伊苏 IX - 怪人之夜 -》,甚至 " 英雄传说 黎之轨迹 " 系列在内,我们陆陆续续推出了许多 Steam 版游戏,这让我们的开发团队积累了相当多的经验,也是促成这一次能够更快推出《伊苏 X- 北境历险 -》Steam 版的理由。
Q:后续 Falcom 旗下作品,有可能同步登上 PC 平台吗?
近藤季洋:以现阶段日本 Falcom 公司内部的状况来说,游戏 PC 版的开发和移植工作,还是必须交给外部的合作伙伴来执行。但就像刚才说过的,从《伊苏 IX - 怪人之夜 -》花了两年时间登上 PC,到这次《伊苏 X- 北境历险 -》大概只花了半年的时间就完成移植,相信以后的作品在开发速度上是可以越来越快的,甚至说不定会有实现游戏中、日文版同步发售的机会。
Q:我非常喜欢《伊苏 X - 北境历险 -》,想请问下一代 " 伊苏 " 目前在开发中了吗?我们还需要多久才能见到它?
近藤季洋:关于 " 伊苏 " 系列的下一部作品,公司内部确实已经在构思它的剧情了。但目前 Falcom 团队的工作内容已经趋于饱和,所以实际着手开发续作可能还要再过一段时间。但除了 " 伊苏 " 系列的新作外,公司内部目前也在同步进行其他 " 伊苏 " 作品的企划,相关内容将在日后逐步向广大玩家公布。
Q:《伊苏 X - 北境历险 -》发售后的表现如何?我比较好奇 " 伊苏 " 系列第一次在 Switch 平台首发的表现。
近藤季洋:《伊苏 X- 北境历险 -》发售后,不仅是在日本国内,在其他地区的销售也取得了非常不错的口碑和成绩,尤其是亚洲地区的表现,非常亮眼。《伊苏 X- 北境历险 -》这次能同步在 Switch 平台推出,最初就是由我操刀决定的,所以能取得这么好的成绩,着实也让我松了一口气,这证明我的选择是正确的。
除此之外,Falcom 这次也收到了很多玩家的反馈,他们都表示自己是通过《伊苏 X- 北境历险 -》才第一次接触到这个系列的,这个数量甚至超过了当初《伊苏 VIII - 丹娜的陨涕日 -》发售后的系列新增玩家数量。因此,我很欣慰这部新作能为系列吸引到更多新玩家的加入。同样,考虑到 " 伊苏 " 系列也算是游戏行业里的常青树了,这次能吸引到更多新人加入游戏的开发团队,对我来说也是很有意义的事。
Q:Falcom 的新引擎在《英雄传说 黎之轨迹》和《伊苏 X- 北境历险 -》上都有相当亮眼的表现,请问后续的作品也会继续使用这个引擎吗?
近藤季洋:现阶段我们仍旧会继续使用这套引擎去制作游戏,因为该引擎对我们的开发团队——尤其是美术设计人员来说,能提供非常重要的帮助。过去,我们团队中曾出现过," 轨迹 " 系列的员工跑去帮忙开发 " 伊苏 " 系列,但因为不会使用对方的引擎所以需要重新学习的情况,如今有了公司内部统一使用的引擎,不同团队间的协同配合就会变得更加方便。
Q:我们在贵司的公开信息中看到了大量令人在意的信息,比如 " 未发表 PlayStation 4/PlayStation 5 移植作品 "" 卡卡布三部曲开发中 " 等内容,请问这些信息准备在什么时候正式公开?有什么现阶段能透露的内容吗?
近藤季洋:目前还没有具体的情报可以透露。但整体来说,关于前者我们是参考了众多 Falcom 粉丝的建议才决定立项的,所以大家可以尽量往那几部粉丝呼声高的作品上去猜,这次虽然无法透露它的具体发售时间,但肯定不会让玩家们等待太久——可以的话,希望能在今年年内将其推出。至于 " 卡卡布三部曲 " 的新作,我在此坦诚告诉各位,它是一款被授权给其他公司制作的改编作品。不过虽然是改编,但很多美术监修相关的工作,还是要经过我本人同意的。而由于我自己也是 " 卡卡布三部曲 " 的铁粉,目前来说我对这部作品的评价还是非常不错的,它应该同样能得到系列粉丝的认可。
Q:除了 " 轨迹 " 系列和 " 伊苏 " 系列外,请问往后的一段时间内还有机会看到其他 IP 的新作吗?比如《双星物语》《东亰幻都》,或全新的原创 IP。
近藤季洋:目前,我们确实有在准备除了刚刚提到的几部作品外的 IP 新作,因为按照 Falcom 的传统,我们会在每年十二月的股东大会上发布后续一年的产品计划。去年我曾在股东大会上透露过一些关于新作的情报,所以今年我们会逐步将这些情报向外界公开。除此之外,每年的三月也是 Falcom 的创社纪念日,因此我们也希望在今年的这样一个特殊日子里,向玩家们公布更多关于新游戏的消息。
Q:这些年由大厂内部孵化的独立游戏项目不少,请问 Falcom 会有类似的计划吗?
近藤季洋:对于所谓的 " 独立游戏 ",我认为如今的定义是越来越模糊了,如果把它定义成,只需要靠较小的团队和并不算多的人力就能为玩家呈现的游戏的话,我认为在当下各家大作的开发成本都越来越高的环境下,这是非常适合年轻创作者们入行的方式。我个人并不排斥相关作品的出现,只要能让我从中有所收获,有所成长,我都认为它们是优秀的游戏作品。基于这点,Falcom 其实非常适合去开发这类游戏,但就像我刚才提到的,目前公司内部的工作量已经趋于饱和,所以目前还没有机会去做相关的尝试。
Q:这些年业界频繁有经典作品被重制,请问近藤社长怎么看?您知道我要问哪个游戏了吧?
近藤季洋:关于重制老游戏,我认为这也是一个让团队有所成长的过程。至今以来,Falcom 的游戏能受到大家如此多的欢迎和喜爱,一定也是因为它在某个时间点呈现出了值得被玩家认可的内容,为此我们也在公司内部经常讨论,到底哪些经典游戏如今应该通过重制的方式再次与玩家见面,再加上我当初加入 Falcom 时第一个负责的项目就是重制《英雄传说 3 白发魔女》,所以我可以告诉大家的是,目前在我们社内的确有部分老游戏的重制版正在进行开发。而且除了之前提到的,出现在股东大会和创社纪念日上的作品外,的确也会有一款老游戏的重制版,将在今年的某个时间点,面向广大玩家公布其存在的消息。
银河老师珍藏的近藤社长签名版《英雄传说 3 白发魔女》
Q:" 英雄传说 黎之轨迹 " 系列只出了两部就完结了,那《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》在系列中的定位,可以理解为类似《英雄传说 创之轨迹》的总集与新篇章转折吗?
近藤季洋:虽然它的确有一部分这样的定位存在,但放到整个系列中它也有完全不同的意义——它既是之前两部共和国篇故事的收尾,也是将系列整体剧情引向后半段高潮部分的开始。我也是在考虑许久后,才最终确定了如今的游戏标题。玩家将看到大量来自系列过去作品中的老角色在本作中相继登场,但与《英雄传说 创之轨迹》总结 " 英雄传说 闪之轨迹 " 系列的定位不同,这些老角色在新作中登场的主要目的,是为了服务于剧情发展,因此它与《英雄传说 创之轨迹》还是有着明显区别的。
此外,之前在开发完《英雄传说黎之轨迹 2》后,我对团队也下达了一个非常明确的指令,那就是 " 别再拖戏了,我们应该把这个系列的故事逐渐引导向收尾,所以赶紧动起来 ",因为这个原因,我才决定将本作的标题改为《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》
Q:2024 年作为 " 轨迹 " 系列令人瞩目的 20 周年,请问除了预定即将发售的《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》外,还会有其他更多的企划吗?如果有的话,是否方便透露一些相关的情报呢。
近藤季洋:确实有相关的企划,但目前还不能对外公布,如果大家留意之前的问题,其实我有透露过一些细微的线索,但总之公司不允许对外透露相关的消息,所以我也只能点到为止。
Q:关于《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》,请问这次有中文版同步推出的可能性吗?
近藤季洋:如果真能同步推出的话当然是最好的,这次的剧本我们从很早之前就开始准备了,但具体能否同步推出中文版,还得看云豹娱乐的努力。
陈云云:我们当然也知道玩家很希望游戏能同步推出中文版,去年我们就让《伊苏 X- 北境历险 -》实现了这一目标,虽然目前我还没有看到《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》的完整剧本,但我们也会以最好的状态为实现游戏中文版的同步发售而努力。
Q:作为 " 轨迹 " 系列的 20 周年纪念作品,请问《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》在剧情设定上会有哪些继承和侧重呢?
近藤季洋:就像刚才提到的,《英雄传说界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》中会有非常多系列老角色的登场,所以它整体的氛围会比较接近《英雄传说 创之轨迹》。当然,作为 " 英雄传说 黎之轨迹 " 系列的完结篇,本作的剧情会继续聚焦在主角范恩身上,只不过因为会有很多角色登场,所以叙事的视角在中途可能会发生一些改变,像是过去在系列中登场过的七组、结社、七曜教会等组织,也会在这次的《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》中登场,并且会承担相当一部分重要的剧情展开。
Q:" 轨迹 " 系列玩家很多都是一路走来的老粉丝,《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》是否在吸引新玩家方面会有一些额外的设计?如果没有玩过前作,一上来就玩《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》,会有门槛吗?
近藤季洋:这个问题我们也早就关注到了,所以这次在《英雄传说界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》中,我们准备了一个可以让玩家随时查看的 " 人物事典 " 功能,不管是新玩家还是老玩家,都可以通过该功能来回看系列过去的故事和角色介绍。
Q:如果按照比例来看,《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》目前在整个 " 轨迹 " 系列进度的哪里?我们是否快要逼近结局了?
近藤季洋:目前可以透露的是,在这次《英雄传说界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》的故事里,玩家心中关于 " 共和国篇 " 前两部作品里留下的一些谜团,几乎都可以得到解答。此外,本作中还会有一个非常重大的剧情进展,那就是玩家将逐步见识到 " 轨迹 " 系列所在的塞姆利亚大陆的世界观全貌,通过这些,系列的整个剧情都将在本作中迎来一次非常重大的进展。过去我们总认为," 轨迹 " 系列的剧情还会有一段非常漫长的铺垫,但通过这次的《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》,玩家会明显感受到系列剧情的发展正在逐步迈向最终结局。
Q:近两年来 " 轨迹 " 相关的角色手办推出得相当频繁,和早几年的方针似乎有较大的不同,请问其中是有什么契机吗?以及,方便透露一下挑选制作手办的角色人选的标准吗?
近藤季洋:关于角色公仔和手办的商品化问题,其实并不是由 Falcom 公司内部来推动的,而是交由外部的合作伙伴来向我们提供建议,比如最近和我们合作频繁的寿屋,他们就是收到了很多来自亚洲,尤其是中国的粉丝们关于角色手办化和周边化的建议后,才来与我们沟通合作的。所以,不管是所谓的选角的基准,或者是为什么可以用这么快的速度来进行手办化,这样的过程,其实都是因为有广大玩家的支持才能得以实现的。除此之外,一些和我们合作的厂商,因为在亚洲建立了分公司,所以也会将一些欧美地区玩家关于手办、周边的建议直接反馈给我们。我还记得当初有合作厂商给我送来了两个黎恩和灰兔的手办,我把它们摆在我的办公桌上,如今这类作品已经多到要把我的办公桌占满了。
Q:无论是 " 轨迹 " 还是 " 伊苏 ",在经过这么多年的发展后都已经成长为非常庞大的系列了,请问往后是否有以重制(Remake)的标准,完全翻新过去某个经典旧作的想法?
近藤季洋:我们主要会根据作品受欢迎的程度来考虑究竟要重制哪部游戏,当然也会考虑到重制游戏需要耗费的开发资源和规模成本。不过,如果真的是一部对于我们来说意义非凡的作品的话,我们也会更加不计成本地去完成这项重制任务。至于目前以这一标准去制作的重制版游戏……的确是有的,但就像前面所说的那样,我们会在今年陆续公布有关这款作品的新消息。所以,还是希望大家能有更多耐心去等待。但我可以透露的是,整个团队内部目前都非常期待能投入到这部作品的开发工作中去,以至于我们现在都非常期待能尽快完成《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》的开发任务。
Q:现在 Steam 上不少游戏都有推出针对大陆玩家的本地化政策,那么 Falcom 的作品以后会不会考虑推出简体中文版本乃至中文配音?
近藤季洋:我们已经在这次展会上公布了《伊苏 X- 北境历险 -》简体中文版的消息,之后也希望能继续为 Falcom 的其他游戏推出简体中文版本,甚至是中文配音。但总体来说还是得一步步来,我们会根据这次《伊苏 X- 北境历险 -》简体中文版在大陆市场的反馈,决定之后简体中文版游戏的推出策略。
Q:近藤社长有什么话想对中国玩家说的吗?
近藤季洋:非常感谢各位今天的提问,让我透露了很多原本不想公布的非常劲爆的情报,也希望各位玩家能全力支持我们正在紧锣密鼓开发的《英雄传说界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》,同时我们也希望日后能跳脱出 " 伊苏 " 和 " 轨迹 " 系列的框架,挑战制作更多新的游戏。目前,我们团队的成员都在非常积极地做着相关尝试,经过数年的累积后,应该能在今年逐步与玩家们分享这些激动人心的新情报,也希望玩家能同样支持我们的这些尝试,这是我们团队不断发展强大的原动力。
最后,我们也要再次感谢近藤社长和陈云云女士,能在这次 "2024 台北国际电玩展 " 期间,百忙中抽空参加我们的采访。希望目前正在开发的《英雄传说 界之轨迹 -Farewell, O Zemuria-》能开发顺利,早日与玩家见面。也希望 Falcom 和云豹娱乐,今后能为我们带来更多优质游戏的简体中文版。
最后,你猜到那个即将要重制的游戏是什么了吗?