今天小編分享的遊戲經驗:這些在評論區審判正義的“埃及法老”,到底是哪來的?,歡迎閲讀。
小熊貓丨文
在偽人與外星人企圖搶占網絡主宰的寶座而預謀 " 大戰一場 " 時,任誰也沒想到,不知哪裏出現的一大批 " 埃及法老 " 們,成為了網友們的救世主。
他們往往神出鬼沒,卻總能在審判不公的帖子出現時 " 天降正義 ",留下一句 " 神谕 ":" 埃及吧做什麼就做什麼。"
而每當這時,一群不知道從哪裏來的 " 應聲蟲 " 就會開始歡呼雀躍地重復一句話:" 太好了是法老,我們有救了!"
第一次看到的時候,我還以為誤入了 QQ 小冰 AI 訓練基地。
不過多年來所遭受諧音梗的迫害,讓我迅速解碼了法老的原意。
這其實就是 " 愛幹啥就幹啥 ",只不過中間添加了一些人體器官用以加重語氣,起到一個宣泄情緒的作用。至于它裏面諧音的部分,這個,我想懂的都懂,不懂的也挺好,人生在世,保持一個純潔的靈魂是非常不容易的事情。
而法老,則是網友們對于這種在網上能肆意發表自己言論的人的一種調侃,畢竟在古代埃及,法老就是 " 神 " 一般的存在,沒有任何人會幹涉它的決定。
照理來説,這批 " 埃及法老 " 的生命力應該維持不了幾天,畢竟網絡梗文化迭代太快,人們總像誇父逐日那樣追求着更抽象更新的表達。
只是令我意想不到的,法老們确實慢慢銷聲匿迹了,但 " 應聲蟲 " 卻越來越多。你如果看到一個,就説明已經有幾百個在暗處潛伏着。
而他們的栖息地廣闊程度同樣堪比蟑螂,無論是什麼評論、什麼帖子,你都能見到他們高喊着 " 太好了,是 xx,我們有救了 "。
果然,有些人就是先天抽象聖體,即使我半夜被窩裏背梗,也比不過這些天賦型選手。
不過,在逐漸深入這批 " 應聲蟲 " 内部之後,我才發現,他們并非是我固有認知裏 " 埃及法老 " 的衍生梗,而是誕生在更早之前。根據知情人士的透露,最早目擊到他們活動,是在《泰坦隕落 2》這款遊戲的玩家之中。
當玩家所扮演的角色進入遊戲的戰場時,場内的 NPC 就會做出語音回應,其中便有一句這樣的台詞:" 快看,是一名鐵馭,情況對我們有利了!"
但因為《泰坦隕落 2》對玩家的操作有着一定的要求,通常情況下保不住説話的這些 NPC,所以這句話其實隐隐有着一絲嘲諷意味。
最開始,這個句式只流通于玩家群體之間,并且也逐漸以此發展出各種各樣的變體句式。後來《APEX》的爆火,才讓它實現了小範圍出圈,并一度在高機動遊戲作品的二創中頻頻出現。
以上種種,讓我不禁感慨,太好了是科普,我們有救了。懷舊的風果然還是吹到了網絡梗。曾經的千禧風翻紅成多巴胺、Y2K,而火星文、數字元号也以抽象黑話的方式穢土轉生。
只是,回看那個需要撥号上網的時代,當時難以解讀的火星文、數字元号,并不具有現在抽象黑話這樣強的攻擊性,甚至還被專門記錄在《QQ 聊天寶典》之中,視作新潮的聊天表達。
來自小紅書博主 @有志的分享
現在,網絡語言卻不斷 " 訛變 ",滾雪球一樣變得越來越激進和隐晦……而我似乎,也成了其中的一片雪花?