今天小編分享的遊戲經驗:觸樂夜話:音聲放送,歡迎閲讀。
觸樂夜話,每天胡侃和遊戲有關的屁事、鬼事、新鮮事。
圖 / 小羅
我最近在關注大宇資訊的新作、一款以廣播劇為題材的 BL 戀愛遊戲《純愛聲放送》(Voice Love on Air),2 月底,它在 Steam 平台上線了試玩 Demo,原本計劃在 3 月 14 日正式發售,不過目前似乎由于一些問題而推遲了。
我對這款遊戲的感受比較復雜。一方面,我還是挺期待的,主要在于 CV 陣容不錯,雖然 CV 們都 " 披了馬甲 ",但是聽聲音還是很明顯能知道,有很多熟悉的名字;但另一方面,從 Demo 的體驗來説,我覺得這款遊戲的一切内容都非常 " 古早 ",讓我在遊玩過程中不時感到十分羞恥。
2024 年了還有這樣的台詞!
從玩法上來説,《純愛聲放送》還是延續了 " 明星志願 " 系列,主角是一位能聽到他人聲音裏真實情緒的錄音師,開局欠債,為了償還天價欠款,需要找到各種不同聲線的配音演員,指導他們錄制廣播劇作品(并在這個過程中談戀愛)。其中,錄制廣播劇的部分非常有趣,主要是自己來選擇男主角,讓他們根據表演——這些廣播劇錄完還真的能聽。試玩版有 4 位可攻略的男主角、2 部劇本,理論上在配音時可以有 8 種配對組合,據説正式版還會再加入 2 位不可攻略角色和 20 部劇本,如果這樣算,正式版的配音内容真的是十分豐富。
Demo 中的 4 位男主角
不過問題在于,遊戲目前的廣播劇劇本實在是太過……經典了,感覺像是 10 年前各種 " 網配 "(網絡配音)作品,沒有什麼可思考的劇情,台詞和設定都十分狗血,然後快進到 " 喜聞樂見 " 的部分。Demo 也是如此,我接到的第一份作品是一個關于聯姻、強制愛的劇本,兩位男主進了錄音棚,沒説幾句話,就開始喘起來了……雖然我知道這應該是一些不錯的福利(而且做得還非常用心),但我已經過了會為這些内容臉紅心跳的年紀,現在的我只會在電腦前如坐針氈。相對值得慶幸的是,《純愛聲放送》采用的是日配加簡中字幕的形式,略微緩解了我的母語羞恥。
十分狗血的配音台詞
説到 " 如坐針氈 " 的感覺,其實也不是針對這些劇情,而是它們總能讓我回想起以前聽的一些廣播劇。讀者朋友如果對廣播劇有一定了解的話,應該知道國產廣播劇和日本廣播劇的情況十分不同,早期中文網絡廣播劇更多是愛好者們自發組織的,通過改編一些網絡小説,或者自己撰寫原創劇本,然後制作、發布,供觀眾免費收聽。在後續不斷發展的過程中,才漸漸出現了很多正規的配音工作室,走上商業化之路。
正因如此,在早期的廣播劇中,大部分制作者都不夠專業。我記得大概 10 年前左右,制作者們一般在各種 " 網配交流群 " 中溝通,由群宣轉發各種招募需求,其中最稀缺的倒不是編劇、策劃或者 CV,而是像後期等等對技術要求較高的工種。除了做得不錯的大社團以外,大家都是愛好者,甚至很多人年紀還很小,制作出來的作品當然也良莠不齊。那時,比較流行的一種廣播劇類型就是這種劇情偏少、" 福利 " 偏多的 BL 小短劇,我也一度聽了很多,雖然現在已經完全回憶不起劇情了。
不知道當時的 CV 和編導們怎麼看待這些作品,從我自己的感受來説,過了那個年紀後,再回想那些台詞,确實是有點 " 黑歷史 " ……而《純愛聲放送》的劇本,基本就是完全喚起了我的回憶,還有那些對于聲線的描述," 健氣 "" 高冷霸道 "" 魅惑 ",很有年代感,讓我感覺自己年輕了 10 歲。
再長大一些後,我就不太聽這類短劇了,後來國内網配圈發展、變更,大平台的審核越來越嚴格,這種不太 " 正經 " 的廣播劇似乎也瀕臨絕迹了。我們現在看到、聽到的,大多已經是制作精良、正規、專業的商業劇,由熱門作品改編,聽眾付費購買,聽廣播劇的陣地也轉移了。
2011 年的免費廣播劇《纨绔》,以現在的眼光來看,制作也十分精良
如果從聽眾的體驗來説,這些有着專業導演、配音演員,在錄音棚制作完成的作品,整體質量必然更穩定;但如果從制作者、愛好者的角度來想,一切走向正規化、流程越來越标準的同時,肯定也失去了很多可能有點 " 羞恥 "、但很有意思的作品,某種意義上,也許失去了一點創造的活力吧。
不清楚《純愛聲放送》的制作組是怎麼考量的,是單純覺得這種小短劇在遊戲中更好表現,還是有意表現這種古早感、喚起部分玩家的回憶?我更希望是後者。雖然我一直在強調 " 如坐針氈 ",但也真的非常懷念以前的時光。