今天小編分享的娛樂經驗:知名韓劇制作人賣慘,希望限韓令解禁,他們為“偏見”付出了代價,歡迎閲讀。
如今的韓國影視圈不太景氣,就連知名韓劇制作人宋炳俊都開始賣慘,表示現在韓劇面臨行業危機。
很多劇都找不到買家,希望中國能解除限韓令,将韓國作品賣到中國市場。
這幾年,中國限韓令對韓國影視圈的影響極大。
不過,回顧韓國影視劇之前針對中國的不少離譜行為,就知道,他們如今的尴尬境遇只是咎由自取,中國觀眾也不會歡迎他們。
一、韓劇暗戳戳内涵中國
在 2021 年的一部韓劇《酒鬼都市的女人們》中,女主逛超市時議論菜葉子不新鮮,而菜葉子所在的價格欄上赫然寫着 " 中國進口 " 字樣。
諷刺的是,這部電視劇還在中國被買了版權,要翻拍成電影。
到了 2025 年,韓劇依然沒什麼長進。
2025 年有一部新韓劇《卧底高中》播出,這部電影光聽名字就透露出爛片意味。劇裏講的故事更是奇葩,特工男主偽裝成高中生潛入校園完成任務。這情節和 20 多年前周星馳的電影《逃學威龍》十分相似。
劇裏還各種貶低中國人,劇中設定特工的任務是找尋失落的文物,那些文物看起來分明就是中國的古文物,劇裏卻把搶奪文物的壞人都設定為中國人。
韓國警察逮捕了前來接頭的中國販子,還警告他别對韓國的文物起貪念。
很多網友覺得這是在颠倒黑白,這句話明明應該是中國對韓國説才對。
而且,這部劇是連一點偽裝都沒有,不僅把壞人的台詞設定為中文,還直接點明了 " 中國 " 二字,生怕其他人不知道他們是在内涵中國。
但是,這樣胡編亂造還侮辱中國人的韓劇,收視率卻不低,最高收視率峰值達到了 8.3,在韓國算是很不錯的收視成績了。
近期金智秀出演的劇《新烏托邦》裏,也有一個情節在内涵中國。
劇中女主詢問喪屍入侵的原因是什麼,旁邊的男主説,很有可能來自于中國的研究所。
金智秀本來是很多中國粉絲喜愛的明星,之前還一直營銷長得像中國女明星湯唯。然而她出演這部劇之後,很多觀眾對她的濾鏡都破碎了。
二、韓劇元素抄襲中國
韓劇根植于韓國文化,正常情況下不會出現太多的仙俠元素,而韓劇《還魂》卻充滿濃濃的中國仙俠風,裏面的很多設定明顯是從中國電視劇抄襲過去的。
而且,這部劇被扒出不止抄襲了一部國產劇,可以從中看出好幾部劇的痕迹,《将夜》《與君初相識》等中國知名古偶劇都被抄了一個遍,激起了不少網友的逆反。
就連大熱韓劇《德魯納酒店》都疑似抄襲《東宮》,有一則分鏡看起來一模一樣。
這幾年,韓劇不僅靈感枯竭抄襲中國電視劇,還開始抄襲中國網文。
去年爆火的電視劇《現在撥打的電話》,很多觀眾覺得它就像把中國的言情短文搬到了現實中,一股濃濃的晉江文學味。
而且,《現在撥打的電話》的男主柳演錫還鬧出了辱華争議,他發布動态宣傳自己的作品時,把台灣省和其他國家并列。
這樣看來,限韓令還是很有必要的,很多韓劇和韓國制作人口口聲聲想賺中國的錢,卻拿不出一點誠意,還在劇裏暗戳戳的夾帶私貨,他們終究是為自己的行為付出了代價。