今天小編分享的教育經驗:新學期,從帶孩子閲讀經典開始,歡迎閲讀。
8 月 28 日晚 19 點
" 以閲讀向未來 " 親 20 大咖系列直播 · 第二場
在 " 點燈人教育 " 視頻号直播間開啓
主題為 " 新學期,從帶孩子閲讀經典開始 "
個中精彩,我們來簡單回顧一番
01
明師分享
2022" 閲讀點亮未來 " 年度點燈人、鄉村教育探索者付海亮老師,帶來精彩分享《新學期,以閲讀帶孩子奔向明亮那方》。
《孩子們和野鴨子》,世界兒童文學經典,世界生态文學與大自然文學先驅者米 · 普裏什文為孩子營造的文學百草園。
在 " 明亮的讀書課 · 暑期明師帶讀 " 活動中,付海亮老師就負責帶領孩子們閲讀這本《孩子們和野鴨子》。
他的教學設計,旨在讓孩子們進一步了解小説中的動物世界,并通過讨論、提問等方式引導孩子思考書中的寫作技巧,然後聯系生活,激發孩子們對大自然的好奇,學着觀察并記錄一種植物或動物,獲得一種非常重要的自然體驗。
>▲ 點擊了解詳情
在分享中,付海亮老師還熱情邀請大家參與親近母語最近推出的 " 明亮的讀書課 · 秋季明師帶讀 " 活動。
他説:" 這是一場公益活動,由 16 位明師為孩子們帶來 16 場整本書帶讀直播。"
" ‘明亮的讀書課’有以下特質——從兒童的立場出發,符合兒童的身心特點,讓他們覺得讀書有興趣有樂趣;指向兒童的精神世界,讓他們有成長有變化;促進兒童的閲讀輸出,讓他們有收獲有進步。"
" 先有閲讀,再有學習。新學期,讓我們先一起把書讀起來。"
2015" 閲讀改變中國 " 年度點燈人、親近母語總課題組核心成員孔曉豔老師,帶來精彩分享《閲讀力就是學習力》。
" 閲讀是一切學科的基礎。一個人的閲讀史就是他的精神成長史。童年的母語學習,對兒童終身發展有着奠基意義。" 正是基于這樣的理念,孔曉豔老師自 2006 年就開始了兒童閲讀課程實踐之路。
十多年時間裏,孔曉豔老師一直在班級裏帶着學生們誦讀《日有所誦》。她説,那些文質兼美的文本,不僅可以培養學生的語感,還可以提升學生的表達能力,并舉了很多例子來説明。
如何引導學生們養成閲讀習慣呢?孔曉豔老師采取了一系列措施,如開設班級圖書角、要求學生記錄閲讀進度和思考過程、鼓勵他們去圖書館自主閲讀等等。
如何指導孩子閲讀經典?孔曉豔老師介紹了自己用三個多月的時間帶領學生們閲讀《西遊記》的經歷。
" 我們共讀的是廣西師範大學出版社出版的《西遊記》,這個版本中,生僻字詞有注音和注釋,還附有名師導讀,有效降低了閲讀難度。"
" 全書共 100 回,每一回,我都設計了 2-3 個問題。學生們每天讀一回,每天打卡,邊讀變思考,收獲特别大。"
閲讀力就是學習力,提升學生的閲讀素養,就是為他們的未來發展打下堅實基礎。
02
大咖演講
南京師範大學文學院教授、博士生導師、2024 年 " 國際安徒生獎 " 評委談鳳霞教授,帶來深度演講《< 柳林風聲 > 的經典性與衍生性》。
談鳳霞教授認為,兒童文學的經典性在于——
· 應當具有一般文學經典性
· 同樣強調原創性和影響力
· 吸引跨年齡讀者,具有多重層次的閲讀體驗:經典作品适合不同年齡層次的讀者閲讀,在不同層次上都能夠被理解和欣賞
· 能夠激發兒童的想象力、創造力以及對于生活和人性的思考
· 能夠理解和洞悉兒童内心世界、情感和成長過程。這種深刻的洞察力使作品更貼近兒童的實際體驗,引發兒童讀者的情感共鳴
· 文學價值 + 教育價值,寓(真 + 善)于(美 + 樂),可對讀者的情感、心理、審美、價值觀和思維方式等產生深遠影響,并奠定其趣味
肯尼斯 · 格雷厄姆的《柳林風聲》,非常符合這樣的要求——
它是英國兒童文學第一個黃金時代的作品,自 1908 年首版以來經久不衰,深受不同時代、不同國家、不同年齡段讀者的喜愛。
它内容豐富,涵蓋友情、冒險、成長、自然、生活、人性、社會等多個主題,适合不同層次的解讀。
它的風格富有詩意和幽默,語言、結構、叙事能力高超,具有卓越的藝術表現力。尤其是它的語言,富有韻律,修辭豐富多彩,抒情性與戲劇性并行,詩意與幽默同在,美不勝收。
談鳳霞教授説:" 很多作品往往是具備非常濃郁的詩意,然而幽默是不足的。有的作品,又是幽默感、誇張感很強,缺少詩意。而肯尼斯 · 格雷厄姆把詩意和幽默感這兩種特質完美結合起來。"
她建議老師們如果有興趣的話,可以去讀一讀英文原版,因為肯尼斯 · 格雷厄姆在散文方面有着非常高的造詣,文本的那種韻律美,讀起來特别怡人。
▲ 直播截圖
關于《柳林風聲》的解讀,談鳳霞教授還給我們提供了一個非常獨特的角度——情感。比如,肯尼斯 · 格雷厄姆如何處理角色的情感?鼹鼠如何獲得自尊和自信?蛤蟆如何管理情緒等等。
最後,談鳳霞教授説:" 在思想價值、審美價值、教育價值之外,我們還要重視文學作品的情感體驗、情感價值。"
中國海洋大學外國語學院教授、翻譯學博士生導師、中國兒童文學研究會理事、國際兒童文學研究會(IRSCL ) 會員徐德榮教授,帶來專業演講《世界兒童文學經典的翻譯與閲讀》。
"2 歲左右,兒童的思維能力和語言能力皆得到飛速發展。""6 歲是兒童語言學習的關鍵期。"" 深度閲讀的能力至青春早期發展完全,但除非在青春期的大腦徹底重建過程中保持和執行,否則它會不可挽回地失去。" 徐德榮教授先是帶我們從認知科學、腦科學等角度,了解兒童閲讀的重要性。
為什麼要讀世界兒童文學經典?徐德榮教授給出以下三點原因——
1. 從人生意義的角度來看,兒童文學經典裏藴含了對人生與人性裏程碑式的探索,凝結了人類的智慧和希望;
2. 從認知的角度來看,兒童文學經典為孩子提供了更多生活方式的認知範式,開辟了生活的多種可能性,增進了對世界的認識;
3. 從倫理道德角度來看,文學經典為讀者提供了最佳的道德操演的場所,有利于兒童的道德成長。
關于世界兒童文學的翻譯,徐德榮教授認為,兒童本位的等效翻譯是兒童文學翻譯的原則。
兒童本位的等效翻譯是指在充分理解并尊重兒童讀者以及兒童文學本質特征的基礎上,通過使原文意義在譯文中全面再生實現譯文與原文最大等效。
準确性(對原文信息的準确再現)、可讀性(流暢、簡潔、朗朗上口)、兒童文學性(符合兒童閲讀心理以及認知和審美特征),是兒童本位的等效翻譯原則的三個參數。
閲讀外國經典兒童文學,選擇質量好的譯本很重要。
徐德榮教授建議我們,可以優先選擇有兒童文學素養的名家譯本,如趙元任、葉君健、鄭振铎、任溶溶、楊靜遠、李文俊、韋葦、柳鳴九、曹明倫、馬愛農、漪然、賈文浩、李繼宏等翻譯家的譯本。
他還向大家推薦了 " 中文分級閲讀文庫 ",這套書中囊括很多名家的經典譯本。
最後,徐德榮教授總結道:" 當代中國的孩子比以往更需要世界兒童文學經典。世界兒童文學經典的閲讀滋養兒童的精神世界,使孩子獲得‘廣博自由能容納新潮流的精神,也就是能在世界潮流中遊泳,不被淹沒的力量’。"
03
直播互動
▲ 左右滑動,查看更多
為慶祝親近母語成立 20 周年
我們會在 2023 年 7 月至 12 月
舉辦 " 以閲讀向未來 " 大咖系列直播
9 月 28 日晚 19 點
" 以閲讀向未來 " 親 20 大咖直播 · 第三場
敬請期待 ~
關注 " 點燈人教育 " 視頻号
更多精彩直播
等您解鎖 ~
▲
掃碼關注,精彩直播不錯過 ~
點亮小星标 ★ 精彩不錯過
>