今天小编分享的娱乐经验:「张晚意」的性张力,架不住这么折腾!,欢迎阅读。
好!好!好!
正常的恋爱他是一个不谈。
畸形的关系那是轮番上演。
禁忌 " 恋母 ",爱上师父。
骨科上分,爱上妹妹。
张晚意,内娱少见的背德系男演员,还是年上年下都适配的那种。
所以看到《春夜》翻拍版的男主是他。
派爷期待值拉满。
谁不想看张晚意携手孙怡越过道德的边界 ~
然而,看完很失望。
没看过原版,这个算及格
看过原版,这个是垃圾
豆友中肯,严重同意!
虽然不愿意相信,但这次翻拍真翻车了。
看来,光演员就位是不够的。
该说不说,这部剧的导演和编剧大腦组织像是有粘连。
适合手术刀级别的尖锐评论来 " 拯救 "。
不论原版《春夜》,还是国产版《我知道我爱你》。
故事一句话概括——
一位女性在和交往了近十年的男友将要结婚的时间点遇到了别的男人并陷入爱情的故事。
很简单,也很适合贴标签。
变心、出轨、不伦 …… 哪一个不是卖点?
所以说内娱创作者是懂噱头的。
勾起观众的胃口,然后理直气壮端出一坨大便。
所以,不道德的到底是谁啊?
导演和编剧在创作上的糊弄和腦残。
值得细骂——
首先,请编剧上前一步。
让你改编没让你瞎编。
《春夜》中,男主是药师,女主是图书管理员。
初见是女主宿醉后,随便进了路边的一家药店买解酒药。
两人属于不期而遇。
而国产版上来就是一段炸裂对话 。
然后倒叙两人如何走到这一步。
剪辑上小小的顺序变化,故事的味道截然不同。
原版强调男女主偶遇 and 砰然心动。
爱情是平淡生活中突然的惊喜。
而国产版则致力于道德审判男女主的感情。
让观众带着 " 他们是怎么搞到一起的 " 的好奇心继续观剧。
第二次见面,韩版是水到渠成的还钱。
因为第一次见面女主宿醉忘了带钱包,差点被男主误会要白嫖解酒药。
但,男主显然也不想计较。
在女主的坚持下,男主最后给了电话号码。
也就是说,初见两人还起了点小争执。
那如何表现两人其实是互有好感呢?
男主这边是他主动追出去给了女主打车钱,还主动问女主叫什么名字。
女主这边是她上车后发现自己的宿醉腦袋居然记住了男主的电话号码。
彼此控制不住的在意,就是心动的证明。
是连本人都会震惊的程度。
" 一见钟情、乍见之欢 " 的感觉不就到位了吗?
然而成年人毕竟是理智的。
所以女主选择短信联系让男主把卡号发过来。
此举让男主误以为他们有更近一步的可能。
因为如果不用心,女主不可能只听一遍就记住他的电话号码。
于是男主故意不回消息,等着女主找上门还钱。
如愿见到女主后,男主直球发出了吃饭邀请。
女主手足无措,但还是拒绝了。
而国产版中。
编剧很多余的把男女主的职业换成了宠物医生和花艺师。
两人的初遇变成了女主帮朋友把猫咪带去男主所在的宠物医院看病。
女主不小心被猫咪抓伤,男主帮她处理伤口。
一说暧昧,就离不开肢体接触。
国产剧传统老艺能了。
不过最糟糕的是,改编版的初遇没有给下次见面留下合理的 " 借口 "。
于是编剧强行制造了理由。
女主给猫咪送睡垫。
根据后面的剧情,女主家连猫粮都没有,哪里来的猫咪睡垫。
那女主有没有可能专程去朋友家给猫咪拿睡垫呢?
如果是这样,作为猫主人的朋友来送睡垫比较合理。
再加上女主不喜欢养猫。
且,女主被猫咪抓伤,还是因为和朋友这只猫不熟。
请问,她怎么就突然对猫咪的关心超过猫主人了?
唯一的解释是她故意来找男主。
可后面男主邀约吃饭。
孙怡的表演丝毫没让人感受到她对男主有意思。
没有一丝惊喜,也没有一点震惊。
就标准的礼貌回绝。
而男主这边同样崩坏。
少了原版男主揣摩女主记住电话号码的情节。
这次约饭不但显得突兀,还让男主变得轻浮。
更可怕的是,逻辑狗屁不通的编剧还配上了一个不懂镜头语言的导演。
来看看 " 女主误会男主跟踪她 " 的经典桥段。
女主帮朋友拿外卖,没想到开门就撞见男主。
原版导演用一个中景一拍到底。
女主自说自话,慌慌张张。
男主愣是一句话都没插进去,直到他走上楼,把钥匙插进锁孔里。
女主才恍然大悟,原来男主家在朋友家楼上。
整场戏既可爱又搞笑。
而且,长镜头还隐含了一种窥视的意味。
一方面契合男女主无法宣之于口的情愫,营造出悬疑、紧张、私密的场景氛围。
一方面营造出一种 " 在场 " 效应,满足了观众的窥视欲望。
但国产版导演估计以为观众都是木头人,拼命切男主玩味的表情。
生怕观众 get 不到女主 " 傻傻 " 的可爱。
两个没品的东西凑一起搞创作就是灾难。
于是,暗送秋波的篮球场名场面被改成了柔道 battle。
对比过于惨烈!
首先,看篮球赛和看柔道哪个比较日常?哪项运动更容易彰显男主的魅力?
答案不言而喻。
其次,原版女主是情不自禁在人群中搜寻并锁定了男主,而男主也感受到了女主的目光。
国产版女主则是傻瞪着男主锁足她的正牌男友。
只能说,氛围感差了十万八千里。
而且孙怡和张晚意真的呆!
木木的两个人,眼神一点内容都没有。
唯一能调动情绪的只有配乐。
可惜,架不住导演一集恨不得用八百遍。
谁懂我的 " 恨铁不成钢 " 啊!
不过,说起来蛮搞笑的 。
咱也不知道主创们矫情什么。
好多地方台词一模一样,还怕复制粘贴一下剧情吗?
非要自己改,改的和狗屎一样
这下脸丢了不说,还暴露了腦子不行。
翻拍最重要的是把握故事的内核。
否则,翻拍还有什么意义呢?
所以说,上述编剧狗屁不通的改动和导演低级的审美不是最让人生气的。
最让人难以接受的是国产版严重偏离了原剧的内核。
但凡真的耐心看完《春夜》,都不会把 " 绿茶 " 男主作为卖点来营销。
因为《春夜》的重点并不是讲自私的爱情。
它其实是讲述人从惯性式随波逐流生活中逃脱的故事。
什么是惯性?
到了时间就上学,到了时间就结婚,到了时间就生孩子。
女主就是这样,无意识地随大流生活。
不喜欢冒险,所以即使没有了心动还是会和男友一直交往。
直到男友提出结婚。
听到男友说这婚迟早要结,女主突然产生了恐慌。
怎么会是因为 " 时机到了就结婚 " 呢?
一瞬间,女主觉得生活不能再继续这样下去了。
就在女主决心设立止损点的时候,恰好遇到了男主。
男主,是可以把她拉出随大流生活的 " 救命稻草。
《春夜》中,女主有一次和妈妈说 :" 我离开志浩(男主)就活不下去了 "。
白粥姐同款发言,但为什么没有被嘲?
因为这句话之前的剧情铺垫足够深厚。
观众能 get 到这里不单在描述女主陷入爱情的不理智。
也表达了她想要解开束缚面对真实自我的生命渴望。
更绝的是,这里还有摆脱父权的意味。
原版女主其实有一个姐姐一个妹妹。
但是三姐妹的处境和对人生的态度都截然不同。
姐姐顺从父亲的意思和自己不爱的人结婚。
说明最开始姐姐是认同父亲安排的稳定人生。
然而,婚后姐姐被丈夫家暴。
于是开始反思不幸并决定离婚。
即使 " 离婚 " 有损她作为主播的公众形象。
有了姐姐的前车之鉴。
女主打从开始就斩钉截铁拒绝父亲催婚逼婚。
从这个角度看。
女主和男主的终成眷属某种程度上算是 " 父女战争 " 中女主获胜的标志。
最小的妹妹和姐姐们迥然不同。
主打一个年纪小,活得倒是通透。
遇到喜欢的人,完全不计较背景、条件、年龄。
妥妥纯爱战神。
总之,三姐妹都在用自己的方式反抗父亲,反抗社会 " 以男人为中心 " 的潜在规则。
说《春夜》是女权主义作品一点不超过。
这么高级且能引发思考的设定,国产版直接 " 一剪没 "。
不但没有姐姐妹妹。
原版中十分出彩的女主妈妈也变成了 " 恋爱腦 "。
你敢信妈妈瞒着女主打算和爱赌博的前夫复婚。
真 · 让人眼前一黑的剧情。
台词更是吓得我直接后退半米。
更 low 的是国产版还给女主正牌男友 " 造謠 "。
明明男友没出轨,却硬整些恶心人的戏份。
比如下面这段 " 渣男出轨 " 既视感对话。
乍一眼以为是酒后乱性,不想负责。
其实是男友和女二老爸喝酒,醉倒在女二家。
于是在沙发上将就一晚,一大早醒来衣衫不整。
女二适时地出现在一旁,穿着睡衣在一旁言语撩拨。
无语凝噎 ......
关键是,类似这种让人误解的情节后面还蛮多。
感觉编剧铆足了劲暗示观众 " 男友也在出轨的路上 " 了。
言下之意,男友在男女关系上有瑕疵,女主的出轨就显得顺理成章了呗。
不愧是国产剧啊 ~
够恶心人的。
原版中,女主出轨的理由包含了很多具有现实意义的思考。
比如,人到底需要什么样的生活?
搁这儿改成了俗套的 " 四角恋爱 + 双双出轨 "。
故事原本的内核被严重扭曲就算了。
还恬不知耻引以为傲去宣传扩大这种扭曲。
更为了所谓刺激感和磕糖把感情层次通通削平。
怎么评?
推荐直接看《春夜》。