今天小编分享的电影经验:五星还是一星,又吵翻了,欢迎阅读。
提起亚裔女性 " 性观念 ",《摘金奇缘》的编剧阿黛勒 · 林曾经说过这么一句话。
她说,在美国,一方面," 亚裔女性是 P 站上的一个分类 ",另一方面,她们 " 又完全不承认自己的性欲 "。
一种剥削式的性凝视?
大概是为了回应这种刻板印象吧,最近,有一部年度 " 奇片 " 的横空出世了。
看标签:
首部、亚裔、女性、R 级喜剧,buff 叠满。
再看口碑:
烂番茄新鲜度 91%,豆瓣 5.8,反差够大。
打开电影,第一句台词。
Fxxk me
全球通用脏话,本来没啥。
关键是,出自一位普普通通的中年华裔女性之口。
是的。
这一次,亚裔女性在性方面 " 主动出击 "," 毫不遮掩 ",并用以往凝视女性的目光 " 凝视 " 着男性——
都疯
兜风
Joy Ride
导演阿黛勒 · 林,2018 年北美大黑马《摘金奇缘》的编剧。
主演阿什利 · 朴、许玮伦,好莱坞上升期亚裔小花。
△ 《怒呛人生》《瞬息全宇宙》
制片人里,有塞斯 · 罗根、埃文 · 戈德堡,代表作《菠萝快车》《香肠派对》《黑袍纠察队》……
△ 《香肠派对》
猜得到故事走向了吧 ……
素以内涵耸动著称的港版译名露了底:寻根女团。
一语双关,自己体会。
So,故事讲了啥?
阿什利 · 朴饰演的奥黛丽从小被美国白人家庭收养,聪明勤奋,活得标准又优秀,如今是个律师。
楼楼(雪莉 · 可拉饰)来自中国移民家庭,ABC,和奥黛丽住在同一个社区,两人是发小,情同姐妹。
奥黛丽因为工作关系,要到北京出差,由于不会说中文,她带上了好闺蜜楼楼充当翻译。
奥黛丽的中国客户,听说她是被从中国收养的,力邀她和生母一起,参加派对,并许诺,会在派对上签合同。
可奥黛丽和生母根本没有联系。
为了拿下客户,她只能和朋友们开启寻母之旅。
一起的还有楼楼的 kpop 人表姐 Deadeye(萨布丽娜 · 吴 饰),还有在北京拍戏的大明星凯特(许玮伦 饰),她是奥黛丽的大学室友。
听起来,是个平凡的寻亲故事,着实老套。
但,这只是表面。
别忘了,这可是首部亚裔女性 R 级喜剧。
它生来就自带使命:打破凝固在亚裔女性身上的刻板印象。
《兜风》在这一层面,做得很用力。
它用相当极端的方式颠覆了大家心目中亚裔女性形象。
奥黛丽和楼楼与各自父母的相处方式,代表着中式含蓄与美式外放两种理念。
一边是拥抱、亲吻、彩虹屁、" 我爱你 ",一样不落。
一边是看他们像看大傻子。
所以,你以为楼楼其人也是内卷、保守、中规中矩?
不,一条都不占。
楼楼,设计师、画家、艺术家。
作品聚焦人类起源与人体构造美学。
AKA,男女生殖器、亚洲人性癖好。
代表作,成人游乐场、咸湿招财猫 ……
她腦袋里想的最多的就是男女那档子事儿。
屎尿屁、荤段子张口就来:
凯特,在天主教徒未婚夫面前自称信女,歌颂贞洁,拒绝婚前性行为。
但,曾经也是风里来浪里去。
据奥黛丽透露,某隐私部位还有文身(这里是重要伏笔)。
Deadeye,二逼。
奥黛丽和客户玩互扇耳光的游戏(黑人问号脸),一不小心扇猛了,满堂哗然,只有她露出崇拜目光:
奥黛丽!奥黛丽!牛逼!
你刚刚简直像拳王泰森!
被喝高了的奥黛丽吐一身,直接拿起路边环卫工人的水管子就往身上浇,完事儿还做了这个动作:
这种对男性的直接挑衅数不胜数。
比如,露骨的女性凝视。
见到凯特身材火辣的未婚夫,她们这样:
见到性感的客户,她们这样:
见到一车荷尔蒙爆棚的篮球队队员,她们这样:
性解放桥段自然也很足。
就像所有性喜剧一样,四姐妹也度过了荒唐一夜。
荒唐到几位男士都伤残了 ……
大尺度场面,更是惊世骇俗。
Sir 就不剧透了。
总之当时的表情 be like:
如此新奇,是全亚裔女性创作团队主导的结果。
有媒体提到,影片证明,美国的亚裔女性喜剧演员可以像他们的白人男性同行一样有趣、下流和成功 ……
导演阿黛勒 · 林在接受采访时,也说到。
我妈妈和奶奶是非常非常棒的女人,她们也会去教堂,但在闭门之后,她们也会有那种有点下流的幽默感,她们会私下咯咯地笑。
所以我真的想展示我经历中的这一面:就像,我要写女孩和她最好的朋友之间会谈论的话题。
Sir 能理解一些观众看完觉得不适。
如果以憨豆先生罗温 · 艾金森的话为标准:喜剧的职责就是去冒犯任何事物,或者必定会具有冒犯的潜质。
这电影,超标了。
它的冒犯五花八门,无处不在,no zuo no die。
整部电影,可以说是一盘冒犯的、嘲弄的、吐槽的笑点大杂烩。
这样几位完全没有 " 传统亚裔女性 "" 应该有的样子 " 的女士,不仅把男性变成了彻底的性符号。
还冒犯中国人:
冒犯韩国人:
冒犯韩国流行文化:
△ 用韩国女团的方式打开 Cardi B 名曲《WAP》
极尽所能调侃,怎么胡闹怎么来。
四个女孩的寻亲之旅,完全悬浮,没有逻辑。
不少观众批评它有太多刻板印象,的确,它的世界构建在一个想象的中国和韩国之上,许多笑点甚至基于东西差异的刻板印象。
来到北京机场,楼楼给奥黛丽讲解如何区分不同地区的中国人。
戴蓝牙耳机、商务风,香港人。
小资、洋气,上海人。
又奇怪又可爱,台湾人。
有的更叫人哭笑不得。
四人一起坐火车去乡下,软卧车厢,上车居然要自己找座位,一看就是没坐过我们的火车哈。
紧接着她们在车上结识一名美国姑娘,她竟然带着一大包毒品。
过于离谱,简直是对我国铁路交通的安检严格程度、安全程度一无所知,更何况,这趟还是从北京发的车呢。
如此不真实当然要骂。
但。
这里有没有一种可能是,作为一部 R 级喜剧,它本来就没打算 " 真实 " 呢?
事实上。
这部电影的拍摄地在加拿大,并没有真的来到中国取景。
许多配角演员的普通话都不流利,甚至连乡下的奶奶都说得一口地道英语,很明显都是生活在国外的华人或亚裔演员。
甚至于,尽管表面上看,电影前半部分讲了个发生在中国的故事,但跟现实中的中国关系并不大。
中国,在整部电影中只是个概念。
这只代表着她们人种和血缘上的故乡,更是四闺蜜能在白人主导社会里,相互亲近的缘由。
他们不在乎真正的中国是怎样的。
想说的只有亚裔这个群体自身。
两个细节。
一开头,楼楼爸妈的吐槽:看看那群老外。
" 老外 " 是中国人对外国人的统称,但他们身处异国他乡,自己才是真正的 " 老外 "。
另一处是奥黛丽微妙的心态。
她是亚裔,却歧视其他长着相似面孔的亚裔,反倒是对美国白人更亲近。
你看。
反而是这种对美国亚裔心态的把握,相当精准。
所以说到底。
这是一部面向于美国亚裔群体的喜剧片而已。
它有着严肃的命题——
无论是主动自我隔绝于主流社会,还是为了融入主流社会拼命摆脱自己的血缘,都是美国亚裔难以获得真正的身份认同的写照。
包裹着夸张的形式——
用性喜剧的形式,在架空的中国、韩国里,上演了一出娱乐属性满级的闹剧。
更带着极强的话题——
正如有影评人发推指责影片 " 物化男性 "" 针对白人 " 时,导演立刻回应," 我得弄件 T 恤,上面写着‘物化男性、针对白人’ "。
也正是如此。
影片在当地获得了不俗的评价和 1440 万美元票房。
俗吗?俗。
假吗?假。
但对閱聽人来说这都无所谓,因为这夸张与恶搞之下,所传递的却是 " 女性视角 "" 寻找自我 " 等大众意义上可以感同身受的价值取向。
虽然说。
这几乎像是蹭流量,圈地自萌的一场自嗨。
但回过头来想想。
咱们绝大部分的爆款国产片,不也是如此吗?
本文图片来自网络