今天小编分享的娱乐经验:她艳压马思纯?还差点意思,欢迎阅读。
几天前,我们还讨论过国产爱情片近些年的自甘堕落。
在怪圈里兜兜转转,标配的误会撕逼,远涉重洋,怀孕堕胎,车祸绝症……洒得满手狗血。
十部里偶见一部佳作的程度。
比如,近期的影版《爱很美味》,观感舒适。
再比如,2016 年的黑马《七月与安生》。
以为狗血,但偶遇见惊喜。
也正是这部电影让周冬雨和马思纯获得了开办了 53 届以来的金马奖史上,第一个双影后,留下了一 " 吻 " 定情的名场面。
(同年影帝获奖者,是实至名归低调行事的范伟)
当时主持人如是说道:" 家明选不出来的,组委会也没选出来。"
而今,这部彼此保护又互相嫉妒、暗自较劲又默默祝愿的双生花故事又被韩国搬山了荧幕。
另取名《再见,我的灵魂伴侣》(乍一听还有点子姬里姬气)。
由独立电影出身的女导演闵龙根执导。
主演是韩国人气颇高的金多美,从电影《魔女》出道,接连演过爆款剧《梨泰院 class》和《那年夏天》。
28 岁演少女毫无违和感。
目前,《再见,我的灵魂伴侣》豆瓣评分 7.4,与原版评分 7.5 几乎不相上下。
但评价争议却颇大。
有人认为韩版艳压,全方位超越原版。
有人则认为原版完胜,张力更足。
做 " 减法 " 的韩版
却失了核心立意
故事上,韩版和原版两者的情节几乎一致。
一起长大的两个小女孩,成为彼此最好的朋友和灵魂伴侣。
原生家庭影响下导致了彼此的性格迥异,一个温顺乖巧恬静如水,一个桀骜不驯古灵精怪。
在情窦初开的青春期里,因为一个男生的加入,让三个人的关系开始变得微妙。
在韩版中,增加了一个 " 画画 " 的联系,之后这一联系也始终作为一个意象用来指代两人人生的变换。
也正是这些细节之处的改动,导致了两版之间差之毫厘谬以千里。
韩版在姐妹二人剧烈的冲突中做了减法,而去提纯女孩之间的感情,以至于呈现出和原版截然不同的观感。
《再见,我的灵魂伴侣》几乎彻底将男性当做纯纯的工具人,去聚焦于女性友谊和女性成长。
青春的疼痛减少了,让整部电影变得非常纯粹。
原版里不少暧昧的拉扯都被冲淡了。
安生与佳明互问喜欢七月什么。
安生说:" 我喜欢七月的一切 "。
家明说:" 七月的一切我都喜欢。"
" 七月的一切 " 背后的潜台词是 " 包括她的男朋友。"
但《再见,我的灵魂伴侣》就要纯粹很多。
" 我喜欢她突然回头看我的眼光,喜欢她打哈欠时的眼泪,还有她笑起来时露出的两颗前牙,还有右边腮帮上的痣。"
但是,《再见,我的灵魂伴侣》中又把原著爬山眼神拉扯的一幕变成了接吻,意图为浴室戏做铺垫。
可即便如此,经典的浴室戏份没能撑起来,张力不足,矛盾不够。
反倒显得小打小闹,意味不明。
而在电影后半部分处,韩版更是直接把家明懦弱逃婚的情节改成了女性觉醒,把握的婚姻的主动权。
立意完全改变,《再见,我的灵魂伴侣》更像一种女性友谊的美好愿景。
云淡风轻的借美好风景讲述了一个青春成长的女性友谊故事。
这女性题材
别只看到姐妹撕逼
看完《再见,我的灵魂伴侣》,我最大的感受是闵龙根对《七月与安生》的理解终究是浅薄了。
去努力突出的女性友谊的表象,那些真正的灵魂刻画消失了,
电影《七月与安生》出自安妮宝贝的同名小说,但," 电影出自小说却高于小说 "。
导演陈可辛把原本单薄的小说拉扯得丰富许多的同时,也让立意和深度提升了不少。
离经叛道的安生,实际更渴望稳定的生活,她的桀骜不驯,更像是一种应对外界不得已的装腔作势。
按部就班的七月,乖乖女背后才是暗藏着叛逆与尖锐,七月才是最复杂且矛盾的存在。
在片尾曾出现的回忆。
安生举起石头砸向下课铃,这像是调皮的她能做出的事情。
但实际上,安生只是装模作样,是七月拿着她的手砸了下去。
安生对七月的依赖更纯粹,两人关系的疏远远非是 " 因为男人 " 这么简单。
争夺 " 家明 ",争的是友谊的主导权,借 " 家明 " 这个男人来证明自我价值。
安生离开时曾对七月说:" 如果你让我留下我就留下来。"
但七月没有挽留。
彼此的关系早就埋下了暗藏的矛盾。
正如七月的独白:" 我难过,不是因为安生的离开难过,而是我无法像爱自己一样去爱安生。"
《七月与安生》不应该只看到表层肤浅的 " 雌竞 "。
恰恰相反,男性只是故事的边角料。
你再去看,它讲了爱情讲了友谊,但实际聊的是众多中国女性难以逃脱的拧巴青春。
那种微妙的较劲,爱与嫉妒共生的情绪。
七月的生活,是典型的按部就班。
二十六岁结婚,二十七岁买房,二十八岁生孩子,一个旗鼓相当的对象,一份安稳的银行里的工作。
但这是七月想要的吗,还是被安排的期待?
重逢后再饭点的一场戏,安生游刃有余的与社会人士交流,但恰恰是那句 " 我朋友是一个乖孩子 " 刺痛了七月。
彼时,七月与安生的较劲,绝不仅仅是她口中 " 一天靠着男人混吃混喝,不觉得贱吗?" 的嫌弃。
反而掺杂着一种对安生失去掌控的不安,和对方活成自己羡慕模样的嫉妒。
而这些七月的内心戏,那种挣扎在《再见,我的灵魂伴侣》中都表现的比较浅薄。
(韩剧中夏恩展现的就是表里如一的乖乖女)
包括家明懦弱的逃婚行为背后,也在最终交代出来是七月的安排。
是七月告诉家明:" 婚礼当天你不要来了,你走吧,只有你逃婚了,我才有离开的理由。"
冲破世俗的那层外衣并没有那么容易,乖乖女的伪装快连自己都相信了。
但最终,她们都有了自己的选择。
也是在最后,七月才终于说出自己的内心:" 我想要自由自在的生活,和你一样。"
比起《再见,我的灵魂伴侣》的治愈,《七月与安生》却有一种出乎意料又在情理之中的欧亨利式结尾。
" 韩国小清新 " 输给 " 中国土味 "?
" 韩国电影快不行了?" 今年一直不绝于耳。
韩国导演尹济均早前就曾自曝 " 韩国电影投资告急,库存告急 ",不仅如此还有扑街严重的票房 ......
今年年初我国谍战片巅峰的《风声》被韩国翻拍,取名《幽灵》。
却以惨淡收场,原版 8.2 的高分被拍成 4.7 分。
被调侃取其糟粕去其精华。
不仅如此,有消息传出由彭于晏、陈意涵、陈妍希主演的 2015 年电影《听说》将翻拍成韩版。
地網域差异的问题决定了翻拍的困难重重。
拿《再见,我的灵魂伴侣》来说。
它有一种十分韩范的 " 文艺气息 " 的独特韵味。
与原版的 " 土味 " 黄调画风截然不同,从镜头语言来看,它甚至更细腻、更温柔唯美。
但也因此决定了它的 " 轻盈 ",这种轻盈与女性的命运挣扎是矛盾的,也导致了它与原版《七月与安生》走向相反的路。
这也是为什么会给人一种 " 美则美矣 " 的感觉。
不可否认韩版对画面细节掌控的成熟度,但个人认为在故事深度上原版更胜一筹。
《七月与安生》借爱情借友谊的幌子,讲了女性青春的别扭与人生的挣扎。
就像七月终于挣脱 " 乖乖女 " 的束缚,剪了与曾经截然相反的短发后与妈妈的那段对话:
" 你们想让我过上的那种生活,现在没有了,对不起。"
" 过得折腾一点也不一定不幸福,就是太辛苦了,但其实,女孩子不管走哪条路,都会很辛苦的。"
" 我知道。"
" 但愿我的女儿是个例外 "
无论是双女主还是女性长辈,原版的呈现更刺痛和真实。
《再见,我的灵魂伴侣》是滤镜化的理想友谊,《七月与安生》是拉扯挣扎的生活本相。