今天小編分享的電影經驗:周星馳《美猴王》,孫悟空醜陋吓人,觀眾:改編不是亂編,歡迎閱讀。
由周星馳監制的動畫電影《美猴王》推出最新中文預告,正片将在 8 月上線網飛,觀眾可以在網絡平台直接觀看。
其實早在今年 4 月,《美猴王》就因為海報惹出一波争議。
單看孫悟空的動畫造型,朝天的鼻孔、龇牙咧嘴、濃重的黑眼圈、細小的瞳仁,既不美,也沒有王者之氣,只是單純的像猴子。
不對,真猴子也比這只美猴王好看,說它是孫悟空,不如說它更像妖怪。
如今,《美猴王》的預告片也存在大量槽點,首先是中文配音,濃濃的上世紀八九十年代的譯制片腔調。
要知道,外國片引進中國,幾乎都不用中文配音了,就算配音,也都是非常貼合角色的。
我們自己的國漫就更不用說,早已聲形合一,譯制片腔調已經被 " 淘汰 ",而《美猴王》作為中美合拍的卡通片,似乎還 " 活在過去 "。
(這麼一看,《大聖歸來》裡的孫悟空帥氣多了)
另外,電影預告中關于美猴王的刻畫,還帶着濃濃的刻板印象。
周星馳把卡通片《美猴王》進行大刀闊斧的二次創作,說得不好聽就是魔改。
孫悟空在水簾洞說 " 我不屬于這裡,我要去當長生不老的神仙 ",然後老猴子說 " 你必須要打敗 100 個妖怪才會引起他們的注意 "。
于是孫悟空開始了集郵式打怪。
但原著明明是,孫悟空非常愛水簾洞裡的猴子猴孫,他是看到有猴子夥伴死去之後,心中悲恸,于是感念要學習長生之法,讓猴子們都能不死。
只是現在卻魔改成了:孫悟空嫌貧愛富,自私自利求長生。
另外,電影《美猴王》裡的孫悟空時時刻刻都在耍帥,不停強調自己有多帥。看似是為了喜劇效果,但卻給人一種浮誇、油膩、普信的感覺。
孫悟空的 " 美猴王 " 不是他覺得自己有多帥,而是當時他作為挑戰者,第一個跳進水簾洞,并且毫發不傷的出入,被猴群崇拜,大家擁立他為 " 美猴王 "。
孫悟空雖然自大自信,但卻不至于油膩、自戀吧。
另外,電影預告中孫悟空說的一句話,也令觀眾相當不适。孫悟空在保護村民時,尖酸刻薄的對妖怪說:" 我要你馬上放過這些又窮又醜的村民。"
孫悟空雖然頑劣,卻不是嘴欠惡毒的人設。
他降妖除魔、保護百姓,怎麼會無緣無故對普通百姓進行人身攻擊呢,就算是大鬧天宮之前,孫悟空也從不對平民產生惡意。
一句 " 又窮又醜的村民 ",跟觀眾心中的孫悟空英雄形象,實在是太割裂了!
電影可以改編,但不是亂編;神話可以戲說,但不是胡說!
幾百年來,孫悟空都是中國人民心中的英雄,怎麼就變得如此讨厭了。
說起來,周星馳對西遊記、對孫悟空的執念特别深。
一部《大話西遊》封神後,周星馳就沒放棄過對西遊的再創作,後來又拍了《西遊降魔篇》,現在又弄出了一部 " 四不像 " 的《美猴王》。
他自己也說,對西遊非常着迷。其實動畫《美猴王》的劇情及台詞,都帶着濃濃的 " 周氏喜劇 " 的無厘頭風格,估計年輕一代的觀眾都很難 get 到笑點。
周星馳甚至還 " 夾帶私活 ",在古代加入了卷發包租婆的形象,實在太 " 穿越 " 了。
不可否認的是,周星馳是優秀的演員、導演,但承認自己 " 廉頗老矣 "" 江郎才盡 " 也不丢人,或許他真的可以退休,安享晚年了。