今天小編分享的軍事經驗:殺死那個制糖廠:1916年加拿大軍團的庫爾塞萊特坦克戰(下篇),歡迎閱讀。
The following article is from 燃燒的島群 Author 群主飛龍
本文是 " 燃燒的島群 " 第 1353 篇原創文章,作者:Kagohl 3。
全文共 7370 字,配圖 18 幅,閱讀需要 16 分鍾,2025 年 1 月 18 日首發。
本文收錄于作者 "Kagohl 3" 專輯,歡迎持續關注。
接上期()
上篇提到,加拿大軍團為了掩護第 4 集團軍側翼,抵擋德軍的反擊行動,以麾下第 2 師對為主攻部隊對準德國第 45 預備師防守的庫爾塞萊特(Courchelette)發動了猛烈進攻。加拿大第 2 師麾下第 6 旅的部隊起初遭到了德軍炮火的猛烈反撲,死傷慘重,攻勢近乎潰敗。但最終編号 "C5" 的 Mark.I 坦克成功跟上了第 6 旅的步伐,重創了德國守軍,為該旅破開了不利局面。
不過,除開 " 由悲轉喜 " 的第 6 旅,第 4 旅的戰鬥經歷也值得一叙。與友軍一樣,第 4 旅的任務是沿着位于加拿大軍團戰線右翼的阿爾伯特 - 巴波姆公路對德國第 45 預備師駐守的糖廠廢墟發動攻擊,一舉幹掉這個火力可怕的頑固要塞,打開邁向庫爾塞萊特的道路。該旅同樣得到了重裝分隊 C 連 1 小隊麾下的 3 輛坦克的支援,這些坦克的任務是掩護第 4 旅沿着糖塹壕向糖廠北面進攻,保護步兵左翼并協助清剿戰鬥,抵達糖廠後就馬上摧毀當面的德軍機槍據點。當然,第 4 旅也接到了 " 坦克無法及時跟上後不要等待 " 這類命令。
圖 1: 加拿大軍團對坦克的價值依然感到質疑
9 月 14 日上午,加拿大第 2 師下發了第 78 号作戰命令(Operation Order No.78)。該命令宣稱 " 将以最大的力度推進進攻,直至達到目标,并抓住一切機會取得成功 "。在進攻前幾個小時,加拿大第 2 師向前方挖了躍進戰壕(jumping off trenches ),使主攻部隊能夠向距離德軍陣地只有 150 碼的地方集結。這種戰術源自英聯邦軍隊在索姆河攻勢中總結的經驗:在距離敵人陣地最多也就 200-300 碼的位置發動高速短距離衝鋒能夠最大限度的降低進攻步兵暴露在敵人火力前的時間,從而減少死傷。雖然只能對德軍第一道陣地起作用,但考慮到這道防線一樣架設了一票 MG-08 機槍,加拿大軍隊此招也算是不小的戰術進步。
9 月 15 日(Z 日)凌晨 3:00,已經趕到出發線的加拿大第 4 旅右側通訊戰壕出現了更嚴重的交通堵塞,德軍于 3:10 和 4:30 在炮兵支援下對該旅發動了兩輪襲擊,最後是第 18、19、20 營拼死抵抗才算是挫敗了德軍的進攻。加拿大第 2 師長特納準将心有餘悸的評論說,如果他的士兵未能阻止這次猛烈的襲擊," 整個計劃的進攻都可能被破壞 "。
9 月 15 日清晨 6:20(Z 日 H 時),加拿大部隊的 298 門火炮沿着香腸谷(Sausage Valley)到馬什谷(Mash Valleys)開始向德國第 45 預備師發射徐進彈幕,第 4 旅第 21 營的蘭斯 · 科特摩爾回憶說:" 我們頭頂的空氣突然充滿了咳嗽和嘆息、嗚咽和尖叫,成千上萬枚各種口徑的炮彈,讓人聽不到任何聲音。我們站起來,我環顧身後;目之所及,從左到右,數百支大炮噴出一片火焰……噴出火焰和煙霧。這是一副令人敬畏的景象。"(The air over our heads was suddenly filled with the coughing and sighing, whining and screaming of thousands of shells of all calibres, making it impossible to hear anything. We stood up and I looked around behind me; as far as the eye could see, from left to right, there was a sheet of flame from the hundreds of guns...belching fire and smoke. It was an awe-inspiring sight)
圖 2: 加拿大炮兵用出全力向德軍陣地釋放火力
圖 3: 香腸谷是法國索姆省拉博塞勒村南部的一個淺谷,因德軍經常在山谷頂部升起綽号 " 香腸 " 的炮兵觀測氣球而獲得此名。該地于 1916 年 7 月被成功奪取,成為了英軍重要的行軍通道、補給據點和炮兵基地
同一時刻,第 4 旅在徐進彈幕的掩護下攜帶機槍躍出戰壕,踏着庫爾塞萊特滿地彈坑向糖廠進攻。與第 6 旅相比,第 4 旅當面的德軍陣地遭到了炮兵更為可怕的破壞,其麾下第 21 營長埃爾默 · 瓊斯中校宣稱炮擊 " 徹底摧毀了 " 德軍前線戰壕," 并殺死了大部分戰壕中的士兵 "。得益于炮兵精準的徐進彈幕,第 4 旅大部分部門幾乎沒遇到抵抗就在進攻開始後 7 分鍾内拿下了德軍第一道陣地,不少士兵槍都沒怎麼開就俘虜了一批被炸的頭暈目眩的德國人。事實上,這輪炮擊取得成功也得給德國人自己的愚蠢 " 記上一功 ",第 45 預備師在凌晨兩次襲擊失敗後依然不肯放棄,試圖對加拿大第 4 旅展開第三次襲擊,結果擠在前沿塹壕和支援塹壕的德軍士兵直接被徐進彈幕覆蓋,被殺的血肉橫飛。加拿大人在進入塹壕後發現不少德軍都是被炮彈破片貫穿頭部致死。第 4 旅在戰後報告中寫道:" 奪取第一條戰壕沒有遇到任何困難,因為我們的炮兵已經挫敗了留在那裡的士兵的士氣 "。
圖 4: 德軍因加拿大軍隊的炮擊遭受了嚴重死傷(注意地上的屍體)
清晨 7:00,距離進攻僅過去 40 分鍾,損失輕微的加拿大第 4 旅就徹底奪取了糖塹壕(Sugar Trench)和糖果塹壕(Candy Trench),而其前鋒部隊已經在和糖廠德軍展開血戰。但糖廠自身由互相連通的鐵絲網、地道、機槍崗哨和沙袋掩體層層環繞,防備甚是堅固,兵力比較充足的第 45 預備師也抱着拼死守衛的決心。第 4 旅也宣稱糖廠 " 以堅固陣地而聞名,預計敵人會堅決保衛它 "(was known to be a strong position and it was expected would be defended with determination)。如果要順利搞定糖廠,支援第 4 旅的 3 輛坦克是不可或缺的。
然而與第 6 旅一樣,第 4 旅坦克也遇到了麻煩。C1 号坦克的履帶陷入了爛泥動彈不得,C2 号坦克不慎卡入坑洞失去行動能力,2 輛坦克的車組都試圖在可能遭到攻擊的風險下讓車輛擺脫麻煩,但 C1 号車組在四個小時無果的努力後只能選擇放棄坦克,駕駛員也在試圖把坦克開出爛泥地的過程中陣亡。C2 号坦克嘗試了一整天也沒能掙脫坑洞,最後車組也被迫棄車。第 4 旅左翼部隊,也就是第 21 營負責對糖廠發動攻擊,但他們只看到 1 輛坦克緩慢的向糖廠方向前進,另外 2 輛不見蹤影。
圖 5: 西線滿地的大坑和爛泥對早期坦克來說是個不小的考驗
眼看等不及坦克趕來,第 21 營選擇按命令自行對糖廠發動攻擊,然而糖廠和糖果塹壕之間的距離可達 1000 碼,使得加拿大人無法再使用坑道躍進戰術,所以第 21 營只能硬着頭皮依靠炮兵的掩護向前衝鋒。雖然炮火依然精準,但第 21 營還是不可避免的暴露在了大量德軍機槍之下,很快就付出了鮮血的代價。
圖 6: 加拿大炮兵對準糖廠東北處實施了壓制性轟炸
圖 7: 沒有坦克的掩護,德軍機槍成了第 21 營面臨的最大挑戰
清晨 7:03,進攻開始後的第 43 分鍾,第 21 營成功突破了當面糖廠陣地,抓捕了 125 名俘虜,戰鬥日記指出:" 該營遠遠領先于坦克,在坦克趕上他們之前就占領了最終目标 "。第 4 旅的坦克都沒能為第 21 營提供支援,只有配屬給第 6 旅的 C5 号坦克在清晨 7:50 左右抵達糖廠協助第 4 旅掃蕩仍在頑抗的德軍,并在得知友軍已經在鞏固陣地後原路返航。因此營長在報告中将勝利歸功于炮兵和麾下步兵的努力,沒有提到坦克。而且正是因為坦克沒趕上,該營遭到了德軍機槍的嚴重殺傷,最後只有 200 名官兵和 4 挺機槍用于防守奪取的糖廠陣地。第 4 旅還有不少營也沒提到坦克,因為坦克沒有足夠的數量值得一提。
圖 8: 順着無人區原路返回的 C5 号坦克,後面還跟着一名步兵
圖 9、10: 接受救助的加拿大傷員
不過,還是有 1 輛 Mark.I 坦克趕上了第 4 旅麾下部隊的攻勢并成功打開了局面。該坦克編号 C6,綽号 "Cordon Rouge"(法國一種香槟酒品牌),是一輛裝備 5 挺機槍的雌性坦克。它在車長約翰 . 阿蘭少尉(John Allan)的指揮下成功從第 2 師出發線衝入無人區,徑直向糖廠進攻。C6 号坦克的裝甲有效抵擋了機槍和炮彈破片的打擊,一路殺到了糖廠一條外圍塹壕,然後操作兩側炮塔的重機槍兇狠的攻擊内部守軍。因此,第 4 旅在戰鬥日記中表示坦克在第一次行動中 " 證明了它們的價值 "。
圖 11、12: 沿着阿爾伯特 - 巴波姆公路挺進的 C6 号坦克
C6 号坦克的密集機槍殺死了不少德國人并成功摧毀了幾個 MG-08 機槍組,使得後面的加拿大步兵得以繼續推進。第 4 旅麾下的第 18 營是最大的獲益者,該營剛接到信号衝出塹壕就遇到了德軍的反擊炮火,負責攜帶彈藥和三腳架的機槍組士兵約翰 · 克雷塞(John Creasy)在和戰友們前進約 200 碼後就不得不躲入一個彈坑,準備架設機槍掩護前方部隊可能的撤退。幾分鍾後他們又前進 100 碼靠近了山脊,這時中尉趕來帶他們去一個位置合适的彈坑架設重機槍,結果右方約 200 碼外出現了一群德軍,中尉指示方位的舉動引起了德國人的注意,最終被一顆子彈貫穿了頭顱。
長官被殺,敵人反撲,克雷塞所在的機槍組不得不繼續躲在彈坑伺機行動。克雷塞打算指引機槍射手攻擊反撲的德軍,結果他親眼看到了 C6 号坦克屠殺德國人的場景:" 我們在原地呆了幾分鍾,躺在彈坑裡時,我看到了我認為是德國人對英國前線的反擊,我告訴了我們的槍手;他随即讓我再看一看。我照做了,我看到了——我看到一輛坦克停在德國戰壕的頂部,向戰壕射擊。我以為是反擊,但其實是德國人舉起雙手向英國人跑去投降。"(We remained for a few minutes where we were, and whilst lying in the shell hole I saw was I thought was a counter attack by the Germans on the British front, and I told our gunner; thereupon he told me to look again. I did and this is what I saw – I saw a tank sitting on top of a German trench and firing right down it. What I thought was a counter attack, was a wholesale surrender of Germans running towards the British with their hands up)
C6 号坦克衝入德軍戰壕大肆破壞的舉動立刻激起了加拿大第 18 營的士氣,官兵們馬上頂着炮火繼續向糖廠進攻。克雷塞所在的機槍組也跟着一起前進,準備為步兵兄弟們提供火力支援。不過後面的戰鬥中他們都沒怎麼開火,因為德軍的士氣已然被坦克打到了崩潰。克雷塞繼續寫到:" 很快,德國人開始釋放他們的炮火,當炮火似乎離我們越來越近時,我們決定再次向前推進。這時我們已經走了四五百碼,現在我們必須非常小心。大量投降的德國人蜂擁而至,我們必須确保他們身上沒有武器,所以我們攔下不少人,匆忙搜查,但沒發現他們身上有任何武器,他們中的大多數人也扔掉了裝備。"
圖 13: 被加拿大第 2 師俘虜的德軍
收拾掉德國守軍後,C6 号坦克繼續掩護步兵向糖廠進發。坦克幹掉了幾個機槍陣地,繞到糖廠北面聯手第 4 旅官兵清剿頑抗的德軍,并用車載機槍封鎖了德軍的撤退路線。克雷塞最後寫下了他們的勝利:" 好吧,我們最終到達了目标,距離總共 1200 碼,我們立即開始挖掘陣地。我們的位置在右翼新戰線後方約 100 碼處,我們的職責是堅守陣地,如果我們的前線部隊需要撤退,我們必須掩護他們撤退。幸運的是,他們不必撤退。"(說明德軍的抵抗已經徹底瓦解了)
圖 14: 被 Mark.I 坦克打死在塹壕裡的德國守軍
第 4 旅第 21 營的戰地日記也記載了目擊到的 C6 号坦克的戰鬥:" 一輛坦克沿着糖塹壕前進到 r.30.c.5.3,然後前進到我們的最終目标前,然後轉向東南到巴波姆公路,之後我們的前線部隊就再也沒有看到它了。沒有看到其他坦克。"
C6 号坦克最終幫助當面的第 4 旅部隊捅穿了德國人的陣地,該旅的戰地日記評論說,9 月 15 日上午,坦克 " 協助占領了一些敵方陣地 "。因指揮坦克成功突破了德軍陣地,有效支援了步兵的攻勢,C6 号坦克車長阿蘭少尉被授予軍功十字勳章(Military Cross),這款三等軍事勳章專門表彰 " 在陸上與敵人交戰表現英勇 " 的軍官。在受勳儀式上,上級稱贊道:" 因在行動中表現出非凡的英勇。他在艱難而陌生的地形上,在猛烈的炮火下熟練地操縱他的‘坦克’,并将其帶到一個有利位置,以便對敵人的戰壕進行縱射,并取得了良好的效果。"(For conspicuous gallantry in action. He maneuvered his ‘ Tank ’ with great skill under heavy shell fire over difficult and unknown ground, and brought it into a good position for enfilading the enemy ’ s trenches, which he succeeded in doing with good effect)
圖 15: 奪得勝利的 C6 号坦克在返航途中收到了加拿大官兵的熱烈歡迎
圖 16、17: 被徹底拿下的糖廠
第 4 旅關于坦克的戰地記錄很少,但它和第 6 旅報告的共同特點是記載了德國人對坦克的震驚心理。英國歷史作者克裡斯蒂 · 坎貝爾研究後發現,根據 1916 年執行潛伏任務的英國間諜遞交的報告,德國人知道某種新型裝甲戰車即将在戰場上首次亮相。9 月 15 日當天英國第 4 集團軍抓捕到的一些德軍俘虜也稱上級告知他們英軍出動了一種裝甲車輛,還有人聽到英軍陣地傳來機械轟鳴聲。
不過根據加拿大軍團的報告來看,坦克的消息在德軍内部基本沒怎麼流傳,庫爾塞萊特的守軍在 9 月 15 日上午依然遭到了猛烈的心理震攝。曾在前天表示坦克 " 會對我們發揮巨大作用 " 的第 6 旅第 28 營參謀鄧肯 . 麥金太爾上尉記錄道,幾名德國人 " 在坦克逼近時投降,其中一人評論說這不是戰争,而是‘野蠻屠殺’ "(surrendered on [ the tanks ’ ] approach and one remarked that it was not war but ‘ savage butchery. ’ ) 。許多德國人對坦克對機槍射擊的免疫力感到震驚,而步槍的集火一樣無法阻止坦克的腳步。同樣親眼見證了 C5 号坦克雄姿的第 6 旅第 31 營二等兵唐納德 . 弗雷澤得意的寫道,以前折磨他們的德國士兵 " 從他們的戰壕裡跑出來,我們在開闊地上将他們擊退,坦克的逼近讓他們驚恐萬狀 "(got out of their trench and were beating it back over the open, terrified at the approach of the tank)。坦克對庫爾塞萊特德軍士氣造成的嚴重打擊顯然與它們提供的任何炮火支持一樣受到步兵的稱贊。盡管加拿大第 2 師的 6 輛 Mark.I 坦克中只有 2 輛支援了行動,但第 4 旅還是以肯定的語氣說道:" 這種新型進攻武器的進步與行動的成功有很大關系。"(the advance of this new offensive weapon had much to do with the success of the operation)
圖 18: 面對英軍的裝甲怪獸,德軍手足無措
- 未完待續,敬請期待!-