今天小編分享的遊戲經驗:關于美國五星上将麥克阿瑟公開稱贊3DM遊戲網的二三事,歡迎閱讀。
先來個活:
然後進入正文:
寄了五十年後,堂堂登場!
1903 年,麥克阿瑟以西點軍校近二十五年來最高的平均分數畢業。
1950 年,麥克阿瑟上任聯合國軍總司令,在朝鮮戰争中率領韓國陣營對抗朝鮮。
2023 年,已經去世半個多世紀的麥克阿瑟,正式就職中文互聯網流行文化評論員,以極高頻率出現在 B 站等視頻平台。一時間," 美國五星上将麥克阿瑟表示 " 成為 " 紀錄片 " 裡最讓人期待的部分。
接下來,我們将跟着美國五星上将麥克阿瑟的腳步,觀察他在世時從未設想過的 " 遠東奇妙冒險 ",了解這位可能全世界最知名的五星上将(非 CF 軍銜等級),在點高主職 " 五星上将 " 的同時,如何兼顧心理咨詢師、時事評論員、天皇皇上皇、玉米芯煙鬥代言人、快手主播鑑賞達人、抽象文化評論員等諸多副職的。
你可以看見美國五星上将麥克阿瑟銳評某位因為 " 唱、跳、RAP、籃球 ",在非粉絲群體中火起來的男明星。一句 " 我不敢再要求鲲将軍下蛋放雞精 " 在玩梗之餘,也能自然而然地引來眾多彈幕 " 好開 " 的拜服。
圖源:B 站 @清玺 _yul
你可以看見 1880 年生人的美國五星上将麥克阿瑟緊跟 2023 年的時事,以比 3DM 遊戲網原創部編輯追熱點還快的速度,跟上中文互聯網上最新鮮的 " 塌房 " 新聞,關注着網絡遊戲主播的起起落落落落落落。
圖源:B 站 @愛吃油條老遊俠
你可以時常看到美國五星上将麥克阿瑟,穿皮衣戴墨鏡的樣子,手裡的玉米芯煙鬥似乎永遠抽不完。看上去,他的形象已經成了 20 世紀美國夢的某種象征,印到征兵海報上的效果,可能和 "Uncle Sam" 不相上下。
圖源:B 站 @阿毛紀錄片傳奇
有 " 文質彬彬 " 的一面,當然也會有展示 " 武德 " 的一面,這張麥克阿瑟端着加特林掃射的照片,無疑就在為我們展示著名的 " 美式多段居合 "。而鼻梁上的墨鏡,似乎正是在教育螢幕前的觀眾 " 黑白的視頻中,加特林冒不出藍火 "。
在 2023 年的中國,年輕的你可以不認識很多人,但這些可以不認識的人中,顯然并不包括這位幾乎長在了熱點上的美國五星上将麥克阿瑟。
所有——或者說,幾乎所有的互聯網熱點出現後,這位著名的美國五星上将,總會給出自己的 " 銳評 ",成為黑白 " 偽紀錄片 " 中的點睛之筆。
那麼,問題來了:為什麼流量選中了麥克阿瑟?
是因為這位美國僅有九位的五星上将,看上去很上相,有種标準的美國将領形象,還流出了很多适合做視頻的素材?是因為這位五星上将在朝鮮戰争中輸給了彭老總,給咱們一種 " 敗軍之将不過如此 " 的奇妙親切感?
從某問答社區的名句 " 先問是不是,再問為什麼 " 出發——首先,這位看上去極度上鏡,甚至有激情加特林對射視頻流出的麥克阿瑟,并不是麥克阿瑟。
左為冷鋒
因為少了标志性的墨鏡和玉米芯煙鬥,螢幕上的人降低了整整三成的拟真度,這位和冷鋒出現在同一個鏡頭中的麥克阿瑟,并不是真正的麥克阿瑟。幾乎所有 " 偽紀錄片 " 裡出現的美國五星上将,都只是《長津湖》電影中麥克阿瑟的扮演者——詹姆斯 · 菲爾伯德。
說實話,在有了墨鏡、軍裝和玉米芯三樣道具的加成之後,詹姆斯 · 菲爾伯德看上去比麥克阿瑟還 " 麥克阿瑟 "。
圖源:B 站 @豎鋒射擊世界
于是,可能伴随着第一部以麥克阿瑟結尾的 " 偽紀錄片 " 嘗到甜頭,越來越多的 " 偽紀錄片 " 開始套上了 " 麥克阿瑟 " 的模版,微軟的 AI 文字轉語音,歌曲《temple》的 Remix 版,再配上黑白色故意做舊的視頻素材,一段以 " 美國五星上将麥克阿瑟表示 " 為結尾的 " 偽紀錄片 ",很快就被炮制出來。
那麼,回到之前的問題—— " 為什麼是麥克阿瑟 "。
這個問題并不難回答,因為在視頻網站還沒有崛起的年代,這位頂着稀有稱号 " 美國五星上将 " 的麥克阿瑟,就已經成了 " 故事會 " 型地攤故事的常客。
你可能在 QQ 空間看到過這樣的句子:比如莎士比亞說 " 第一次見一個人,體溫在 38.6 °,就叫一見鍾情 ";倉央嘉措說 " 和有情人,做快樂事,别問是劫是緣 ";魯迅說 " 關注 3DM 遊戲網公眾号,點贊、在看、轉發文章的人可以獲得一天的好運氣 "。
但事實上呢,攝氏度溫标在莎翁百年以後才發明出來," 有情人 " 那句是黃霑寫的歌詞,至于魯迅先生說的這句話嘛,你可能不會相信,但這句話是我剛編的……
至于我們今天的主角,美國五星上将麥克阿瑟,他說過的名言可就更多了——某種意義上,他可以看做棄文從武版本的美版魯迅,不是文筆方面,而是被人 " 甩鍋 " 方面的。
美國五星上将麥克阿瑟最著名的 " 名人名言 ",顯然是那句再著名不過的 " 老兵不死,只是凋零 "。但事實上,這句話并不來源于麥克阿瑟,只是因為麥克阿瑟而被更多人知道。
這句 " 老兵不死,只是凋零 " 來源于世界和平組織 " 守望先鋒 " 的創始人之一士兵 76一段美國軍旅歌曲《Old Soldiers Never Die》,麥克阿瑟只是在告别演唱會演講上引用了這段話。
圖源:B 站 @常必利
而到了中文互聯網上,這位美國五星上将的身份就顯得更加復雜。有時候,這位五星上将甚至能登上教材讀本,流傳出一些類似 " 華盛頓智砍櫻桃樹 " 的小故事;有時候,他會被我們用作反面教材,畢竟這位看上去戎馬一生的美國上将,在歷史上并沒有留下太多和稱号匹配的實迹。
當然,誰都沒有想到的是,在去世半個世紀之後,這位朝鮮戰場上的敵将,某種缺了很多優點的 " 美版楚雲飛 ",搖身一變成為中文互聯網的弄潮兒,成為流行文化本身。
假如,我是說假如,麥克阿瑟名言中 Cue 到灰太狼的那句 " 我一定會回來的 ",不是來源于菲律賓,而是出現在朝鮮戰場上……
那麼,這位美國五星上将确實以另一種方式,回到了當年對手的視野中——
一種未曾設想過的方式。
圖源:小紅書 @Jim Filbird