今天小編分享的娛樂經驗:趙麗穎又被嘲文盲!接連發低級錯别字,采訪支支吾吾,歡迎閱讀。
趙麗穎的文化素養又惹争議了!3 月 24 日,趙麗穎曬出參加活動圖,并配文稱 " 歡迎來靈屆,請你們吃火鍋、冰棒冰蓮子。" 明晃晃的錯别字實在矚目。
被發現後,趙麗穎火速編輯了内容。如果一次兩次出這種問題還能說是不小心,但尴尬的是這已經是趙麗穎最近第 N 次犯這種錯誤。
就在前一天晚上,趙麗穎為自己正播的《與鳳行》做宣傳,短短的一條博文居然有兩個錯字。先是文案裡的 " 師父 " 被她寫成 " 師傅 ",還配了一張單獨手寫 " 感動 " 的圖片," 感 " 字也被她寫的亂七八糟,缺了一撇。
如此緊密的錯别字實在令網友們無語,畢竟這也不能算是什麼生僻字,就是非常日常的用詞,普通人都不會接連寫錯吧。作為當紅明星,而且有這麼多粉絲,屢屢暴露自己的 " 文盲 " 操作,影響并不會好。
有人嘲諷稱:這完全就是沒上過學的中年人既視感,甚至看起來連小學都沒畢業,不知道的還以為趙麗穎在故意立文盲的人設呢。
還有人勸趙麗穎:這個水平就别自己掌握社交軟體了,雇個有文化的工作人員每天給檢查檢查錯字吧。
其實這個建議趙麗穎倒是真應該聽取聽取,畢竟老是這樣影響也不好。《與鳳行》開播的時候,趙麗穎的營業微博也是上來就是一個錯别字。
影版《花千骨》官宣的時候,趙麗穎幫制片人打 call,用了 " 睽首 " 這個詞,也被質疑亂造詞,引起了不小的争議。
僅僅是最近兩個月,趙麗穎就產出了這麼多錯别字,要是再往以前考古一下,就有更多 " 黑歷史 " 了。
有分不清 " 受害者 " 和 " 遇難者 ",稱朋友成了 " 遇難者 " 的發言。
有把 " 重新出發 " 寫成 " 從新出發 " 的時候,這麼看來趙麗穎可能還有點平翹舌不分。
流行凹文藝人設的時候,趙麗穎也發過文藝文字,不過短短的一句話," 溫文爾雅 " 寫成了錯别字," 不驕不躁 " 用錯了詞。
還寫錯過 " 富貴 ",亂用 " 心有餘悸 "。
連粉絲都直呼:别總是搞一些你自己不擅長的東西了!
除了社交軟體上屢發錯别字,在其他各種場合裡,趙麗穎也受過很多 " 沒文化 " 的質疑。比如在春節活動上寫毛筆字送祝福,趙麗穎提筆就把 " 康 " 字寫錯。
粉絲見面會上,趙麗穎想表達 " 煽情 " 的意思,卻開口說成了 " 催情 "。
另外最重要也是影響最大的一點就是:趙麗穎經常在接受采訪的時候支支吾吾,内心感受說不出來,宣傳作品說不出來,把場面搞得尴尬。
比如在宣傳《第二十條》的時候,主持人問到 " 你覺得《第二十條》在春節檔中有什麼樣的競争力?" 這其實是一個非常常規的問題,作為電影的主創人員應該不難表達。
可趙麗穎卻面露難色,一句完整的話都說不出來。一直在結巴停頓,前言不搭後語,到最後也沒說出來《第二十條》有什麼優勢,還是靠主持人給她圓場。
可能趙麗穎也知道自己不擅長表達,因此出席活動的時候也總是畏畏縮縮不自信,回答問題的時候視線飄忽不定,其實對于整體形象和氣場都帶來了很大的負面效果。
雖然說藝人不需要具備多高的文化水平,但總是鬧笑話也确實尴尬,況且暴露的問題也很影響自身,比如對劇本的理解,對事物的感悟和思考,都是作為演員很重要的修養。希望趙麗穎和團隊都能重視起這個問題吧!