今天小編分享的娛樂經驗:《西遊記》被改成這樣,六小齡童看了會瘋掉吧!,歡迎閱讀。
《瞬息全宇宙》秀蓮一家四口到迪士尼流媒體團建,齊齊出演《西遊 ABC》。
該劇眾多 buff,引來關注,未播先熱。
吳彥祖演孫悟空、劉敬(華燈初上)演孫悟空兒子、楊紫瓊演觀音、許玮倫演石矶娘娘、歐陽萬成演東海龍王……
融合中西兩大 IP,《美生中國人》是第一部進入國家圖書獎決賽的圖畫小說,《西遊記》則國民級名著。
《西遊 ABC》,講了一個披了西遊奇幻皮的美高亞裔成長故事。
開播 4 天,豆瓣評分 5.6,可謂罵聲一片。
極為醜陋的人物形象
POST WAVE FILM
青年美、中年型的阿祖,沒想到也有醜到觀眾的一天,他貢獻了演藝生涯最醜形象——《西遊 ABC》裡的孫悟空。
比《除暴》張隼、《魔獸》古爾丹還要醜。
張隼,法外狂徒,古爾丹,黑暗化身,他們醜陋、兇猛是角色需要。
吳彥祖版孫悟空的醜,與人物設定無關,他的設定依然是美猴王、依然是齊天大聖。
角色不需要的醜,是服化道災難。
這一次,阿祖,白醜了。
醜的不止美猴王,還有天宮一眾神仙,他們那層皮,就像地攤上常見的粗糙恐龍玩具,廉價、破敗、凹凸不平。
玉皇大帝像乞丐,王母娘娘像老鸨,東海龍王則是進化失敗的妖怪模樣。
醜爆了的東海龍王(右)
天界 MET GALA 蟠桃大會,滿滿的城鄉結合部既視感,地主聯誼會從此有了畫面。
感覺美國人是把中國神仙當妖怪來理解了
天上難看,人間一樣。
主角王進,亞裔二代,美國高中生,占據了大量時長,呈現出了全方位的難看。
無論攝像大哥如何調角度、發型師如何改造型、服裝師如何換衣服,王進都無法變好看一點點。
辱華?不管有意還是無意,不存在的。這還讨論不到文化脫不脫敏的問題。
雖然不知道他們是哪國人,反正不是中國人。天天見那麼多中國人,就沒有長那樣的。
總之,辱不到我們頭上。
辱沒的只有創作者。
生產出如此缺乏美感的東西,還以商業藝術品的名義示人,丢的是自己的臉。
本劇導演之一德斯汀 · 克裡頓,也是電影《尚氣與十環傳奇》的導演,如果他有參與選角的話,選人眼光真的迷,跟其他創作者一樣迷。
長久以來,但凡在西方影視出現的華裔,沒有幾個是正常容貌,離譜程度已經無法用 " 中西方審美不同 " 來掩蓋。
不禁讓人產生一種錯覺,好好的中國面孔,怎麼一到國外生活,二代就變醜了,莫不是水土不服導致的物種變異?
《西遊 ABC》是一場不折不扣的視覺災難。
極為單一的戲劇任務
故事主線很簡單,小孫搶了老孫的金箍棒來到人間,讓同學王進帶領自己找到第四卷卷軸。
至于為什麼一定要找卷軸、為什麼一定要找王進、為什麼會有第四卷、第四卷卷軸的形成與功能是什麼,第一季 8 集播完,沒有聊清楚,講了等于沒講。
老孫下凡逮小孫,見面就質問他。
" 在這兒幹嘛呢?" " 找第四卷。" " 我取回的經書只有三卷,沒有第四卷。" " 那就是你錯了。" " 你怎麼知道?"
當觀眾和老孫一樣期待,看看小孫能說出什麼驚天大秘密、什麼鐵證如山時,他傲嬌地回答了 4 個字。
" 我夢到的。"
看到這裡,我滿腦子都是那首網絡名曲《你打死他》!
好在觀音及時出手,阻止老孫教兒子。
觀音也好奇小孫怎麼就來到了這裡,當起了一名美國高中生。
答案,還是那個 " 夢 "。
根據小孫的轉述,夢裡有只白鶴告訴他,會有人引領他,找到第四卷卷軸。
引領人為什麼是王進?——這個問題很關鍵,統領全局,畢竟小孫纏了王進整整 8 集,搞清楚這個 " 為什麼 " 非常重要。
小孫的答案,像極了愛情。
" 只是一種感覺。"
好随意、好任性、好省錢的人物動機。
堪稱比 " 天降神兵 " 還要離譜的編劇套路,更離譜的是,這個夢,8 集了,甚至沒有閃回過一次。
小孫自始自終就一個戲劇任務,讓王進引領自己找到卷軸。
王進懵了,觀眾也跟着懵了。
小孫張口就是 "I had a dream"。
王進無法相信小孫的引路人說辭,小孫就展示飯堂的白鶴圖案,并聲稱這就是一種預兆,以說服王進。
王進自亂陣腳,慌張推辭,表示自己根本不清楚什麼卷軸。
小孫則眼神堅定、雙手撫慰對方肩膀," 進,沒關系 "。
像極了中毒太深的傳銷人員,病重不自知,執着且積極,熱情又熱心,還要拉人進組織。
由于戲劇任務單一機械,說辭重復、動機牽強,到了觀眾這裡,就變成了 10 萬個莫名其妙。
極為幼稚的價值表達
創作者想傳達什麼價值觀,就會讓演員直接念出說教性極強的台詞,表達形式堪稱低幼、稚嫩。
蟠桃大會,變成中國神仙的吐槽大會。
諷刺中國文化,不痛不癢的程度如清風拂面。
孫悟空、牛魔王排隊進場,有神仙插隊,牛魔王表示,他們是領導,所以他們能插隊。
意欲諷刺特權階級。
濟公想帶酒進場,守衛堅稱" 天宮禁止自帶酒水,規矩就是規矩 "。
意欲諷刺不懂變通。
龍王女仆見牛魔王闖入休息室,怒斥," 有什麼委屈,找投訴部門,我們這裡可不管 "。
意欲諷刺部門推诿。
創作者自嗨于自己的 " 高級黑 " 時,實則呈現出了 " 低級黑 " 既視感。
諷刺力度太輕,就會變成一種稱贊。
領導插隊,說明特事特辦,懂得變通,提高決策效率。
不壞規矩,說明基層堅守準則,堅守崗位,是愛崗敬業的體現。
女仆不管投訴,說明部門職責明确,界限分明,專人辦專事。
得到反效果,不止諷刺這件事。
《西遊 ABC》整體都呈現出一種,越用力越糟糕的态勢。
想疊 buff,結果全部變成 debuff。
堪稱不倫不類的典型事例。
與改不改編、魔不魔改無關,《西遊 ABC》只是綜合了人設、劇情、價值觀的難看。
爛番茄新鮮度 95%,評價人數 39;爆米花指數 87%,評價人數 50+。
從分數看,中西評價大相徑庭。但從評價人數上看,由于樣本太少,也不足以下結論,"《西遊 ABC》,美國口碑極佳 "。
也就不能把本劇的口碑理解成,因為中西文化導致的巨大差異,以掩蓋整部劇質量偏下的基本盤。
" 一千個讀者有一千個哈姆雷特 ",已然演變成信手拈來的口水話,以萬金油的簡單粗暴方式去解釋,文藝作品在理解上的差異化。
被無數寫作者廉價引用,重點都放在 " 一千個 "。
美其名曰,人家導演讀了《西遊記》,呈現出别樣的中國神仙有什麼問題?
" 一千個讀者有一千個哈姆雷特 ",重點在 " 哈姆雷特 "。
把哈姆雷特塑造成他叔叔,就是謬誤、笑話,之于本劇的乞丐玉帝、老鸨王母……
辱沒不了中國神仙、中國文化,辱沒的只能是創作者自己。
作者丨令希豐
影劇的每次邂逅
編輯丨 毛頭 排版丨石頁
「注:本文部分圖片來源于豆瓣及網絡,
若有侵權請主動聯系我們。」