今天小編分享的科學經驗:虛舟事件:江戶時代的不明飛行物,歡迎閱讀。
《漂流記集》(Hyoryu Kishu)中的插圖,1868 年。© wikipedia
利維坦按:
說到文中的 " 黑船 " 事件,其實早在 1808 年,英國人的船只就假裝成荷蘭船進入長崎港,史上被稱為 " 費頓号事件 ",據說該事件也是導致日本繼續奉行鎖國政策的事件點。日本自 1633 年頒布第一次鎖國令開始,直到 1853 年黑船事件叩關為止,這期間的海禁其實也并非完全不與外界往來,但只允許特定的貿易往來對象,比如荷蘭、中國等。
至于今天文中提到的 " 虛舟 " 是否其原型就來自黑船,則仁者見仁智者見智了。有人認為,鑑于當時存在一定的海外貿易往來,虛舟事件中的那位女子不太可能是中國人、琉球人或朝鮮人。
在網易雲音樂搜索【利維坦歌單】,跟上不迷路
我們有一個新号【利維坦行星】,可以關注
1803 年初,一艘奇怪的飛船在日本的海岸邊上着陸。漁民們以為是自己的船只,劃船前去拖動這個在海浪中漂浮的物體。但實際上它并非漁民的漁船。這艘船看起來像一個豆莢形狀的小耳朵,底部由金屬鍛造而成;頂部似乎是紅木,上面塗有漆并嵌有镂空玻璃。
村民們對這先進的工藝感到驚嘆,并透過窗戶窺見了船内似乎有蠕動的東西。就在那時,船體上的一個面板突然打開,走出來一個人形的生物……不同的消息來源提供了各種矛盾的描述。
這艘虛舟(utsuro-bune)在江戶晚期至少 12 部文學作品中出現過。其中最著名的當屬曲亭馬琴(Takizawa Bakin,本名滝沢興邦)的《兎園小說》(Toen sh ō setsu,1825 年)——這是一個由 14 卷、8000 個民間傳說故事組成的集子。在這部作品的第十一卷中,我們找到了一系列令人困惑的故事情節,其中有一篇名為《虛舟の蠻女》(虛舟上的外國女子)的記述。
這艘外星飛船直徑約為 5 米,被發現于日本的常陸國(Hitachi Province,日本古代的令制國之一,屬東海道,又稱常州。編者注)海灘上。船内有位美貌的少女。她的紅發後有白色的馬尾,有人猜測它是由動物毛發構成的。她穿着一件用奇怪材料制成的連衣裙,當地的女性相當喜歡它,因為它腰部緊收而腳踝處寬松。
她講着大家聽不懂的語言,手中緊緊抱着一個木盒子,不願松手。從船内的物品來看,她似乎喝水并以肉類和糕點為食。
《兎園小說》(1825 年)中的虛舟插圖。© wikipedia
漁民們猜測她是一位逃離不幸婚姻的外國公主。這可以解釋為什麼她手持一個木盒子——有人認為盒子裡面裝着她已故情人的頭顱——以及刻在船體上的 " 外星文字 ",使得他們認為她是來自 " 英國,孟加拉或美國的公主 "。
在一個殘酷而略帶喜劇色彩的結局中,村民們決定将這個外邦人送回原來的地方。這倒并非出于恐懼或仇恨,而完全是圖省事。正如加門正一(Shoichi Kamon)在書中所述:
" 如果将這一事件的消息傳達給領主,我們可能會被命令檢查這位女子和船只,這将是一項耗時耗力的工作。既然有先例表明這種船應該被送回大海,所以我們最好将她送走。從人道主義的角度來看,這對她來說實在太殘酷了。然而,這就是她的命運。"
《兎園小說》中的這段記述以一段有趣的編者附言結束。該故事署名是金嶺(Kinrei),被認為是滝沢興邦的化名,但在結尾有他父親的附言,據他回憶,他曾讀到過一篇日本旅者在俄羅斯的記述,這些旅者目睹了當地女性在正式場合會使用白色的發粉(一種用于美容和裝飾目的的粉末,通常由白色或淺色的物質制成,如面粉、滑石粉)。因此,他傳達了這樣一種可能性:" 她或許是生活在俄羅斯屬地的女性。這需要進行更詳細的研究。"
《梅の塵》(Ume-no chiri,1845 年)中的虛舟插圖,由長橋亦次郎(Matajiro Nagahashi)繪制。© wikipedia
兩百年前真的會有一位俄羅斯、美國或孟加拉的女人被送回大海嗎?還是說這僅僅是一個傳奇故事?若不是因為虛舟與 20 世紀中葉被稱為 " 飛碟 " 的不明飛行物之間的相似之處,這些影像可能早就與其他江戶時代的鬼怪在一起了。
然而,不明飛行物研究者不願将所謂的事實變成虛構的叙述。例如,在《虛舟之謎》(The Mystery of Utsuro-Bune,2019)中,加門正一認為這件事的發生實際上 " 不無道理 ",這個故事 " 可能成為解開現代不明飛行物之謎的關鍵 "。
駒井乗邨(Komai Norimura)《鶯宿雑記》(Ō shuku zakki)中虛舟的插圖。© wikipedia
對于那些尋求現實解釋的人來說,我們可以回顧這些故事出現的時期。田中和雄(Kazuo Tanaka)在其《1803 年日本海灘上是否發生了第三類接觸事件》(2000 年)一文中認為:" 虛舟 " 作為一種民間傳說,假裝回憶日本移民的原始場景(當人們乘坐獨木舟和小型船只抵達這個群島時),以增強一個家族統治的政治合法性。
民俗學家柳田國男(Kunio Yanagita)曾對 " 虛舟 " 進行了廣泛的研究,他認為,這種民間傳說的典型叙事特征就是,一個家族的祖先是一位通過船只跨海而來的外國貴族女子。随着時間推移,這個故事版本被不斷渲染,使得傳說成為了歷史。
© wikipedia
考慮到 19 世紀初,外國船只越來越頻繁地進入日本海網域——或許我們會得出 " 虛舟 " 故事的結論。在這些故事中,對于異族的焦慮和興奮,通過文學形式被應用到了民族身份的認同之中。
在該故事的一個版本中(如下圖所示),一艘虛舟衝上了海灘,其船體幾乎全是黑色的。加門正一指出,當時與日本海岸接觸的西方船只被稱為 " 黑船 "(Kuro-fune,參考 " 黑船來航 " 事件,此事件一般被視作日本歷史幕末開國的肇始。編者注),這是因為它們使用瀝青進行了防水處理。
《兎園小說》(1825 年)中的虛舟插圖。© wikipedia
文 /publicdomainreview
譯 / 居士爵士
校對 / 兔子的凌波微步
原文 /publicdomainreview.org/collection/utsuro-bune
本文基于創作共享協定(BY-NC),由居士爵士在利維坦發布
文章僅為作者觀點,未必代表利維坦立場
加星标,不迷路
往期文章:
☟
>