今天小編分享的社會經驗:七月流火形容天氣炎熱,錯了嗎?,歡迎閱讀。
每年 7 月
不少人習慣用 " 七月流火 "
來形容天氣炎熱
而熟悉成語出處的人會指出
這樣的用法是錯的
7 月 30 日
長江日報記者注意到
依據最新版《現代漢語詞典》
用 " 七月流火 " 形容天氣炎熱
不能算錯
《現代漢語詞典》第 7 版對 " 七月流火 " 的解釋。
用七月流火形容天氣炎熱
" 已經約定俗成 "
日前,中國社會科學院語言研究所編審王楠向長江日報記者介紹," 七月流火 " 源于《詩經 · 豳風 · 七月》,古今注釋基本上都認為作者是通過描述 " 夏歷的七月,大火星(火)逐漸下移(流)" 這種天文現象,來借指暑熱開始消退,天氣逐漸轉涼的氣候變化。
《現代漢語詞典》是全世界華人學習現代漢語的最重要工具書之一。中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編、商務印書館出版的《現代漢語詞典》第 7 版是目前《現代漢語詞典》的最新版本。王楠參與過《現代漢語詞典》《新華字典》和《現代漢語大詞典》等多部(版)工具書的修訂和編寫工作。
記者查閱《現代漢語詞典》第 6 版與第 7 版發現,第 6 版中沒有收錄 " 七月流火 ",第 7 版收錄了 " 七月流火 ",在介紹 " 七月流火 " 出處和釋義的同時,也增加了新的解釋:" 現也用來形容天氣炎熱(因人們誤把‘七月’理解為公歷 7 月、把‘火’理解為火熱)。"
中國社會科學院語言研究所副研究員唐正大在回復記者采訪時介紹," 七月流火 " 中的 " 七月 " 和 " 火 " 在該成語起源時的意義與當時的歷法、天文知識、農耕知識緊密相關。" 七月流火 " 從表示夏日将盡秋日即來,到現在被大多數人用來表示天氣炎熱,背後是多個因素共同起作用的結果。
《現代漢語詞典》第 7 版已上市多年,但記者網上檢索發現,《常被誤用的成語》《10 個常被誤用的成語,别再用錯啦!》《60 個易誤用的成語,别再用錯了》《速收!30 條常被誤用的成語》等文章中提到 " 七月流火 " 時,仍把 " 形容天氣炎熱 " 視為是誤用,正确的用法仍是指 " 夏去秋來,天氣轉涼 "。
參與過《現代漢語規範詞典》修訂的資深編輯劉配書認為,詞典編輯專家拗不過廣大群眾,依據《現代漢語詞典》第 7 版的解釋,現在用 " 七月流火 " 形容天氣炎熱 " 不算錯了 "。
王楠解釋," 七月流火 " 被用來形容公歷 7 月天氣炎熱已經不是個别現象或個别人偶爾一用," 已經約定俗成 "。語文辭書應該與時俱進,對約定俗成的語言現象和變化予以恰當的反映和引導,才能更好地發揮作用。
唐正大認為,語言使用者不約而同地 " 望文生義 " 或 " 因義改文 " 是漢語中的常見現象,盡管這屬于誤用,但背後的規律性也值得尊重。他說,《現代漢語詞典》第 7 版對 " 七月流火 " 的補充新解,也體現了這一态度。
對七月流火新釋義
專家和業内人士持不同意見
如果留意可以發現,一些成語的本意與今天人們的理解已經發生了很大變化,這在《現代漢語詞典》中亦有反映,如 " 鉤心鬥角 "" 出爾反爾 "" 空穴來風 "" 愚不可及 " 等。
一些成語的本意與今天人們的理解已經發生了很大變化。
對《現代漢語詞典》第 7 版關于 " 七月流火 " 的新釋義 " 現也用來形容天氣炎熱 ",有專家和業内人士持不同意見。
華中師範大學文學院教授張邱林的态度是,不推薦用 " 七月流火 " 來形容天氣炎熱。一名資深校對也表達了相同的态度:在看到《現代漢語詞典》第 7 版對 " 七月流火 " 新釋義的同時,也要看到括号内的解釋,用 " 七月流火 " 來形容天氣炎熱是一種誤解。
另有專家表示,對于 " 七月流火 " 這類典型的成語,堅持其本義不使用其 " 新義 " 是作為嚴肅的漢語使用者的責任。成語畢竟不是普通詞匯,使用成語本來就是一種喚起歷史回憶、與歷史映照的一種語言使用行為,盡量保持一致,有助于文化的傳承。
來源:長江日報