今天小編分享的科技經驗:蘋果官網iOS 18文案引争議 博主:有點抽象 能不能翻譯翻譯,歡迎閱讀。
【CNMO 科技消息】近日,蘋果中國官網最新上線了 iOS 18 介紹頁面,詳細展示了 iOS 18 的新設計和新功能。不過,蘋果 iOS 18 部分的宣傳文案似乎引起了一定的争議,例如官網上的那句 " 真的很你 ",就讓不少數碼博主和網友摸不着頭腦:"iOS18 這個國行标語真的很你是真的難懂 "" 果子又搞抽象呢,真的很你 "" 小腦萎縮了,能不能給我翻譯翻譯 "。
蘋果官網
有網友猜測,蘋果想表達的意思或許是—— iOS 18 擁有豐富的個性化自定義内容,如手機 APP 和小組件可以随意排列。不過也有博主指出,這句話也有可能是從美版蘋果官網的 "Yours. Truly" 直接翻譯而來,只是有點機翻的味道。
值得一提的是,AI 功能是此次蘋果 iOS 18 的更新重點,蘋果在今年 WWDC 上對此進行了大量介紹,并且發布了自家大模型 Apple Intelligence。蘋果還與 ChatGPT 進行了合作,系統直接調用 ChatGPT 的能力。然而,在中國官網上,蘋果的介紹中卻完全沒有提到和 AI 有關的内容。目前,ChatGPT 和 Apple Intelligence 無法在國内使用,相關的 AI 功能或許也将缺席中國版 iPhone。