今天小編分享的科技經驗:比機翻還機翻 蘋果最新宣傳文案引發吐槽,歡迎閱讀。
ZAKER 科技 7 月 4 日消息,近日,蘋果中國官網最新上線了 iOS 18 介紹頁面,詳細展示了 iOS 18 的新設計和新功能。不過,介紹頁中的 " 真的很你 " 宣傳文案卻在網上引發了熱議。
有博主直呼 " 蘋果的營銷文案還真的挺反人類的 "" 蘋果的翻譯真的離譜,iOS 18 預覽這個‘真的很你’啥意思?"
還有網友吐槽:" 比機翻還機翻 "" 真的很你,這是啥造詞?"
對此,也有網友猜測,蘋果想表達的意思或許是—— iOS 18 擁有豐富的個性化自定義内容,如手機 APP 和小組件可以随意排列。不過也有博主指出,這句話也有可能是從美版蘋果官網的 " Yours. Truly " 直接翻譯而來,是有點機翻的味道。
當然,讓人看不懂的不只是國行的宣傳文案。作為對比,蘋果中國台灣官網文案為 " 真的,就很你 ",蘋果中國香港官網文案為 " 徹底,非常你 ",都非常 " 蘋果 ",讓人感覺摸不着頭腦。